gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

シンデレラ - DECO*27

シンデレラ-DECO*27.mp3
[00:00.0]シンデレラ - DECO*27 (デコ・ニーナ) [00:0...
[00:00.0]シンデレラ - DECO*27 (デコ・ニーナ)
[00:00.32]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.32]词:DECO*27
[00:00.4]
[00:00.4]曲:DECO*27
[00:00.53]
[00:00.53]编曲:Rockwell
[00:00.69]
[00:00.69]だっだっだ だいじょばない
[00:03.04]没 没 没事才怪
[00:03.04]ちょっと蛹になって出直すわ
[00:18.66]我要重回蚕茧 再次破壳降生
[00:18.66]愛とか恋とか全部くだらない
[00:20.22]什么情情爱爱 都无聊透顶了
[00:20.22]がっかりするだけ
[00:21.15]只会让人失望
[00:21.15]ダメを知るだけ
[00:21.96]只会让人知道自己的无能
[00:21.96]あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
[00:24.94]我真是个傻瓜 遇到困难只会退缩 真没用
[00:24.94]ホントのところは
[00:25.64]其实 我想要
[00:25.64]あなたにモテたい
[00:26.8]吸引你的主意
[00:26.8]失敗するのにビビってるだけ
[00:27.94]不过只是害怕失败
[00:27.94]加工なしの厳しめの条件じゃ
[00:31.19]在这毫不掩饰 严肃的状态下
[00:31.19]ちょっと こんな時
[00:33.1]这个时候
[00:33.1]どんな顔すればいいか
[00:35.22]请告诉我
[00:35.22]教えてほしい
[00:37.29]我该摆出怎样的表情
[00:37.29]ちょっと 「愛してる」だとか
[00:39.81]我想要将“我爱你”
[00:39.81]そんな言葉で壊れてみたい
[00:42.78]之类的话语摧毁殆尽
[00:42.78]じれったいな
[00:44.11]真让人着急
[00:44.11]ハロー残念なあたし
[00:47.29]你好 满是遗憾的我
[00:47.29]困っちゃってイヤイヤ
[00:48.99]感到困扰 真是讨厌
[00:48.99]じれったいな
[00:50.2]真让人着急
[00:50.2]決まんないの前髪が
[00:53.19]因为无法抉择刘海的发型
[00:53.19]怒っちゃってイライラ
[00:55.15]生气窝火 焦躁不断
[00:55.15]だっだっだ 大好きは
[00:57.62]我 我 我喜欢你
[00:57.62]もっと可愛くなって
[00:59.54]这句话我想要
[00:59.54]言いたいのに
[01:01.24]说得更可爱一点
[01:01.24]だっだっだ だいじょばない
[01:03.76]没 没 没事才怪
[01:03.76]ちょっと蛹になって出直すわ
[01:07.29]我要重回蚕茧 再次破壳降生
[01:07.29]あ えと いや なんでもない
[01:10.71]啊 那个 没事 没事了
[01:10.71]言いたいこと言えたことないや
[01:13.51]不曾说出心里想要说的话
[01:13.51]目と目 止められないの
[01:16.59]四目相对 总无法按捺心中情感
[01:16.59]逸らしちゃって まーた自己嫌悪
[01:19.2]错开视线 又开始自我厌恶了
[01:19.2]じれったいな
[01:20.6]真让人着急
[01:20.6]ハロー残念なあたし
[01:23.53]你好 满是遗憾的我
[01:23.53]困っちゃってイヤイヤ
[01:25.479996]感到困扰 真是讨厌
[01:25.479996]じれったいな
[01:26.64]真让人着急
[01:26.64]入んないのこの靴が
[01:29.63]因为穿不进水晶鞋
[01:29.63]怒っちゃってイライラ
[01:31.9]生气窝火 焦躁不断
[01:31.9]鐘が鳴って 灰になって
[01:34.770004]钟声响起 一切化为灰烬
[01:34.770004]あたしまだ帰りたくないや
[01:37.64]我还不想回去
[01:37.64]××コースへ
[01:40.46]我想投身进
[01:40.46]飛び込んでみたいから
[01:43.520004]××赛程中
[01:43.520004]じれったいな
[01:44.86]真让人着急
[01:44.86]ハロー残念なあたし
[01:47.86]你好 充满遗憾的我
[01:47.86]困っちゃってイヤイヤ
[01:49.82]感到困扰 真是讨厌
[01:49.82]じれったいな
[01:50.95]真让人着急
[01:50.95]決まんないの前髪が
[01:53.990005]因为无法抉择刘海的发型
[01:53.990005]怒っちゃってる
[01:55.81]生气窝火 焦躁不断
[01:55.81]じれったいな
[01:57.020004]真让人着急
[01:57.020004]夜行前のシンデレラ
[02:00.04]在夜晚出发前的灰姑娘
[02:00.04]ビビっちゃってフラフラ
[02:01.98]心生怯意 脚步虚浮
[02:01.98]じれったいな
[02:03.06]真让人着急
[02:03.06]ハローをくれたあなたと
[02:06.13]跟我打下招呼的你
[02:06.13]踊っちゃってクラクラ
[02:08.11]一起翩翩起舞 脚步虚浮
[02:08.11]だっだっだ 大好きは
[02:10.49]我 我 我喜欢你
[02:10.49]もっと可愛くなって
[02:12.36]这句话我想要
[02:12.36]言いたいのに
[02:14.07]说得更可爱一点
[02:14.07]だっだっだ だいじょばない
[02:16.72]没 没 没事才怪
[02:16.72]ちょっとお待ちになって王子様
[02:20.28]王子殿下 请等等我
[02:20.28]だっだっだ ダメよ 順序とか
[02:22.74]所谓的顺序根本 不 不 不行啊
[02:22.74]もっと仲良くなって
[02:24.53]应该经营好你我之间的关系
[02:24.53]そうじゃないの?
[02:26.26]不是吗?
[02:26.26]だっだっだ
[02:27.23]没 没 没
[02:27.23]まじでだいじょばない
[02:28.9]根本就不是没事
[02:28.9]やっぱ蛹になって出直すわ
[02:33.9]我要重回蚕茧 再次破壳降生
展开