gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Es dirty aspiration - 歌ってみた[翻唱;日本ACG]

Es dirty aspiration-歌ってみた[翻唱;日本ACG].mp3
[00:00.0]Es dirty aspiration - 歌ってみた (唱见) [...
[00:00.0]Es dirty aspiration - 歌ってみた (唱见)
[00:05.4]
[00:05.4]詞:山下慎一狼
[00:10.81]
[00:10.81]曲:新井健史
[00:16.21]
[00:16.21]絶望に今満ちてく夢なら
[00:20.24]若是如今被绝望填满的梦
[00:20.24]衝動が騙る未来
[00:23.12]冲动骗取的未来
[00:23.12]取り残された自我問い掛ける
[00:27.12]问一问被留下来的自己
[00:27.12]暗闇の彼方へ愛の行方を
[00:46.6]向着黑暗的彼端的爱的去向
[00:46.6]何が真実かオリジナルなのか
[00:52.32]什么是真相 是原创吗
[00:52.32]見失うだけのこの心の在り処
[01:00.19]只是迷失了的这颗心的所在之处
[01:00.19]褐色の傷はリアリティも無く
[01:05.91]褐色的伤痕并没有真实感
[01:05.91]くすんだ視界にただ綺麗な光
[01:10.85]只寻求着
[01:10.85]求めた
[01:13.68]朦胧的视线中的绚丽光芒
[01:13.68]渇き切った咽を摩らして
[01:16.85]摩挲着干渴的咽喉
[01:16.85]紡ぎ出した言葉の最果てに
[01:20.38]在编织出的话语的尽头
[01:20.38]まだ届かない明日は在るの
[01:26.4]还有尚未触及的明天吗
[01:26.4]独り彷徨う無限の虚構に
[01:30.53]在独自彷徨的无限虚无中
[01:30.53]碧い空さえも知らず
[01:33.08]连碧空也不晓得
[01:33.08]目に見えるもの
[01:35.0]眼所能见的东西
[01:35.0]それがすべてでも
[01:37.369995]即使那就是一切
[01:37.369995]すぐに崩れそうで
[01:40.03]也似乎马上就会崩溃
[01:40.03]絶望に今満ちてく夢なら
[01:44.259995]若是如今被绝望填满的梦
[01:44.259995]衝動が騙る未来
[01:46.990005]冲动骗取的未来
[01:46.990005]取り残された自我問い掛ける
[01:51.06]问一问被留下来的自己
[01:51.06]暗闇の彼方へ愛の行方を
[02:10.64]向着黑暗的彼端的爱的去向
[02:10.64]罪と過ちを弄ぶ世界
[02:16.29001]玩弄罪孽与过错的世界
[02:16.29001]俯く私は
[02:18.44]低下头 我是
[02:18.44]Ah
[02:19.37]
[02:19.37]メビウスの囚われ人
[02:23.92]被梅比斯环囚禁的人
[02:23.92]もう誰にも止められないの
[02:27.11]已经无人可以阻挡么
[02:27.11]加速するイミテーションの夢を
[02:30.57]那正加速的伪造的梦
[02:30.57]歪むレールは何処まで行くの
[02:36.57]扭曲的轨道会直到何处
[02:36.57]抑圧された無意識の中で
[02:40.83]在被压抑的无意识之中
[02:40.83]儚く願う確証
[02:43.36]虚幻 祈祷 确切的证据
[02:43.36]目醒めるための私に成るため
[02:47.66]为了成就那个为了睁开双眼的我
[02:47.66]醜い熱情と深い痛みを
[03:26.31]而投入丑陋的热情与深切的痛苦
[03:26.31]閉じ込められた孤独の迷図に
[03:30.55]在被封闭起来的孤独的迷途中
[03:30.55]泣きじゃくるキミも見えず
[03:33.13]我连抽泣的你都看不到
[03:33.13]大切なものその意味も爛れ
[03:37.39]最重要的东西 那种意义也已腐烂
[03:37.39]フェイクに穢れてく
[03:40.06]在虚假中变得肮脏
[03:40.06]この現実は果たしてほんとうか
[03:44.20999]这个现实到底是不是真实的
[03:44.20999]つかめるのは私だけ
[03:47.0]紧抓着不放的只有我一人
[03:47.0]わからないなら突き破ればいい
[03:51.1]既然弄不懂那就突破掉吧
[03:51.1]感情解き放て
[03:53.87]释放所有感情
[03:53.87]絶望に今満ちてく夢なら
[03:58.02]若是如今被绝望填满的梦
[03:58.02]衝動が騙る未来
[04:00.7]冲动骗取的未来
[04:00.7]取り残された自我問い掛ける
[04:04.87]问一问被留下来的自己
[04:04.87]暗闇の彼方へ愛の行方を
[04:09.87]向着黑暗的彼端的爱的去向
[04:09.87]向
展开