gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

運命の人 - シド

運命の人-シド.mp3
[00:01.71]運命の人 - SID [00:02.75] [00:02.75]詞...
[00:01.71]運命の人 - SID
[00:02.75]
[00:02.75]詞:マオ
[00:05.44]
[00:05.44]曲:Shinji
[00:23.22]
[00:23.22]ばったり出会えたら
[00:26.11]不过是一场偶然的邂逅
[00:26.11]なんて運命の人
[00:30.86]不料竟是命中注定的她
[00:30.86]あっさり君のこと
[00:33.77]竟如此轻易就邂逅你
[00:33.77]まさか運命の人
[00:38.17]我命中注定的那个她
[00:38.17]戸惑いそんな選択肢さえ
[00:42.72]连不知所措这个选项
[00:42.72]普通になかったんだ
[00:46.72]都不像平常那么普通
[00:46.72]いけるわけないし
[00:49.32]没可能进展顺利的啊
[00:49.32]「あのそのあれだよね
[00:52.49]“呃 那个啊
[00:52.49]よく会いますね」
[00:54.12]经常在这见到你呢”
[00:54.12]精一杯の一言目を
[00:58.66]绞尽脑汁反复思索着
[00:58.66]探してみたけれど
[01:01.43]第一句话说什么合适
[01:01.43]頭の中真っ白さあは
[01:13.16]脑海中却是一片空白 如何是好
[01:13.16]改札を抜けて続く
[01:16.89]穿过检票口街道两旁
[01:16.89]街路樹香る
[01:20.76]林荫树飘散着清香
[01:20.76]出没エリアもリハも
[01:24.43]锁定你经常出没的区域
[01:24.43]済みなんだけど
[01:28.08]也做好和你对话的预演
[01:28.08]台本のないドラマみたいだ
[01:32.240005]就像一出没有剧本的电视剧
[01:32.240005]主役に抜擢で
[01:36.57]突然被提升为主角的我
[01:36.57]少しビビッてるだけ
[01:39.55]只不过是有点怯场而已
[01:39.55]好みのタイプに近づきたくて
[01:44.2]想往你喜欢的类型靠近
[01:44.2]覗いたページ
[01:46.58]窥探到的那一页写着
[01:46.58]「思ったことを上手に伝える人」
[01:51.36]“能清楚表达自己想法的人”
[01:51.36]真逆すぎて笑えない?
[02:18.02]和我完全相反很可笑不是吗?
[02:18.02]勇気を出して今日で決めよう
[02:22.68]鼓起勇气就在今天大胆决定
[02:22.68]当たらなきゃ砕けない
[02:26.49]不去面对 就能永远留个念想
[02:26.49]砕けなきゃ終われないから
[02:31.29001]不先打破念想 只会没完没了
[02:31.29001]「あのそのあれだよね
[02:34.12]“呃 那个啊
[02:34.12]よく会いますね」
[02:35.98]经常在这见到你呢”
[02:35.98]一言目はねリハ通りに
[02:40.52]第一句话如预演般
[02:40.52]上手く伝えられた
[02:43.23]很顺利地说了出来
[02:43.23]その後はどうしよう
[02:46.25]之后我要怎么办呢
[02:46.25]「あのいつも見てて
[02:49.42]“那个 谢谢你一直关注我
[02:49.42]気になっててすごくうれしい」
[02:54.34]在意着我 我很开心“
[02:54.34]思いがけない返事にあれ?
[02:57.66]奇怪 她的回答完全出乎我意料
[02:57.66]君は
[02:58.63]果然你就是
[02:58.63]運命の人だった
[03:04.7]我命中注定的人
展开