gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Akuma No Ko / 悪魔の子 (ATTACK ON TITAN FINAL SEASON P2 ENDING) - FUKUSHU BAND

Akuma No Ko / 悪魔の子 (ATTACK ON TITAN FINAL SEASON P2 ENDING)-FUKUSHU BAND.mp3
[00:00.0]Akuma No Ko / 悪魔の子 (ATTACK ON TITAN F...
[00:00.0]Akuma No Ko / 悪魔の子 (ATTACK ON TITAN FINAL SEASON P2 ENDING) - FUKUSHU BAND
[00:00.38]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.38]词:ヒグチアイ
[00:00.62]
[00:00.62]曲:ヒグチアイ
[00:01.03]
[00:01.03]鉄の弾が正義の証明
[00:03.33]铁铸的子弹 便是正义的证明
[00:03.33]貫けば英雄に近づいた
[00:05.92]将敌人射穿的那一刻 便离英雄近了一步
[00:05.92]その目を閉じて 触れてみれば
[00:08.63]闭上眼睛触碰之后我才发现
[00:08.63]同じ形 同じ体温の悪魔
[00:14.09]那是与我有着相同样貌 相同体温的恶魔
[00:14.09]僕はダメで あいつはいいの?
[00:16.57]我是错误 那他便是正确吗?
[00:16.57]そこに壁があっただけなのに
[00:19.32]明明不过只有一墙之隔
[00:19.32]生まれてしまった 運命嘆くな
[00:21.98]不要为降临于世的命运而哀叹
[00:21.98]僕らはみんな 自由なんだから
[00:25.98]因为我们所有人都是自由的
[00:25.98]鳥のように 羽があれば
[00:31.08]若能像飞鸟一样长出翅膀
[00:31.08]どこへだって行けるけど
[00:36.53]就可以飞去任何地方了吧
[00:36.53]帰る場所がなければ
[00:40.34]可是如果丧失了归宿的话
[00:40.34]きっとどこへも行けない
[00:46.16]一定就哪里都去不了了吧
[00:46.16]ただただ生きるのは嫌だ
[00:51.5]我不愿沦为一具行尸走肉
[00:51.5]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[01:02.06]世界是残酷的 即便如此我也依然爱你
[01:02.06]なにを犠牲にしても
[01:07.48]无论要付出怎样的牺牲
[01:07.48]それでも君を守るよ
[01:12.09]我都会保护你
[01:12.09]間違いだとしても疑ったりしない
[01:17.45]即便是错误的决定 我也不会有任何怀疑
[01:17.45]正しさとは 自分のこと
[01:20.06]所谓正义
[01:20.06]強く信じることだ
[01:32.81]便是坚定地相信自己
[01:32.81]鉄の雨が 降り散る情景
[01:35.32]枪林弹雨 稀疏倾注而下的情景
[01:35.32]テレビの中 映画に見えたんだ
[01:37.990005]我曾在电视上 电影里亲眼见过
[01:37.990005]戦争なんて 愚かな凶暴
[01:40.64]所谓战争 不过是愚蠢而残暴的行为
[01:40.64]関係ない 知らない国の話
[01:43.369995]是事不关己 发生在陌生国度的事情
[01:43.369995]それならなんで あいつ憎んで
[01:45.93]既然如此 又为何会对那家伙产生憎恨
[01:45.93]黒い気持ち 隠しきれない理由
[01:48.6]阴暗的情绪再也难以隐藏的理由
[01:48.6]説明だって できやしないんだ
[01:51.270004]也不知道该如何以言语解释道明
[01:51.270004]僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ
[02:16.61]我们总是这样充斥着无尽的矛盾
[02:16.61]この言葉も 訳されれば
[02:21.7]就连这段话语 一旦经过他人的解读
[02:21.7]本当の意味は伝わらない
[02:27.04001]也将无法传达出它原本要表达的意义
[02:27.04001]信じるのは その目を開いて
[02:32.64]可以相信的 只有睁开双眼
[02:32.64]触れた世界だけ
[02:36.78]亲眼所见 亲身感触的那个世界
[02:36.78]ただただ生きるのは嫌だ
[02:45.22]我不愿沦为一具行尸走肉
[02:45.22]世界は残酷だ それでも君を愛すよ
[02:55.8]世界是残酷的 即便如此我也依然爱你
[02:55.8]なにを犠牲にしても
[03:01.18]无论要付出怎样的牺牲
[03:01.18]それでも君を守るよ
[03:05.83]我都会保护你
[03:05.83]選んだ人の影 捨てたものの屍
[03:11.11]被选之人的身影 淘汰之人的尸骸
[03:11.11]気づいたんだ 自分の中
[03:13.77]让我终于发觉 原来在自己的心中
[03:13.77]育つのは悪魔の子
[03:16.49]恶魔之子 已然孕育而生
[03:16.49]正義の裏 犠牲の中
[03:19.18]在正义的背后 在付出的牺牲中
[03:19.18]心には悪魔の子
[03:24.18]恶魔之子 已然盘踞于心
展开