gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

人として轴がぶれている - 大槻贤二

人として轴がぶれている-大槻贤二.mp3
[00:00.0]人として軸がぶれている --大槻ケンヂと絶望...
[00:00.0]人として軸がぶれている --大槻ケンヂと絶望少女達 - 群星
[00:05.15]//
[00:05.15]词:大槻ケンヂ
[00:10.31]//
[00:10.31]曲:NARASAKI
[00:15.47]//
[00:15.47](ブレブレブレブレ)
[00:17.94]摇摇晃晃摇摇晃晃
[00:17.94](ブレブレブレブレ)
[00:20.44]摇摇晃晃摇摇晃晃
[00:20.44](ブレブレブレブレ)
[00:22.89]摇摇晃晃摇摇晃晃
[00:22.89](ブレブレブレブレ)
[00:24.8]摇摇晃晃摇摇晃晃
[00:24.8]深夜俺はテレビを観ていた
[00:29.4]深夜 我在看着电视
[00:29.4]やることもないから
[00:31.43]因为无事可做
[00:31.43]ボーッと観ていた
[00:34.58]所以恍惚地看着
[00:34.58]ザッピング成功者が
[00:36.6]不停地换台 成功者
[00:36.6]誉められていた
[00:39.51]总是被称赞
[00:39.51](あの人は軸がぶれてない素敵)
[00:45.47]那个人的轴心没有晃动 太棒了
[00:45.47]興味ねえやそう思って消したよ
[00:50.47]没兴趣啊 这样想着 把电视关掉吧
[00:50.47]もう寝るぜ
[00:51.74]该睡了
[00:51.74]明日からまたバイトだ
[00:55.74]明天还要去打工呢
[00:55.74]寝つけずに俺は漫画をめくった
[01:00.67]睡不着 开始看漫画
[01:00.67]グラビアのアイドル微笑んでいた
[01:05.65]彩页上的偶像正在微笑着
[01:05.65]アスリートが私のタイプなのよ
[01:11.11]运动员是我喜欢的类型哦
[01:11.11]彼らったら軸がぶれてない素敵
[01:16.34]他们的轴心没有晃动 太棒了
[01:16.34]わかったぜ報われぬそのわけ
[01:21.22]我已经知道了 得不到回报的原因
[01:21.22]人として俺軸がぶれてんだ
[01:25.479996]作为人类 我的轴心晃动了
[01:25.479996]それならば居直れもう
[01:28.9]既然这样 就端端正正地坐好吧
[01:28.9]ブレブレブレブレブレまくって
[01:31.86]别再摇摇晃晃了
[01:31.86]震えてるの
[01:33.990005]假装没有发现
[01:33.990005]わかんねぇようにしてやれ
[01:36.95]自己在颤抖
[01:36.95]ずれるぜもうブレブレ人間
[01:40.42]走偏了啊 摇摇晃晃的人啊
[01:40.42]でもきっと君がいたら変わる?
[01:47.270004]但如果你在身边的话 一定会有所改变吧
[01:47.270004](アタシがいるよ気付いて)
[02:08.02]我就在这里哦 快注意到吧
[02:08.02]軸のぶれを波動と考えろ
[02:13.31]把轴心的摇晃当做波动来看的话
[02:13.31]このぶれが世界をも変えるだろう
[02:18.16]这晃动会改变世界的吧
[02:18.16]人も俺に気付かざるをえない
[02:23.44]人们也不得不注意到我的存在
[02:23.44]今はただふるえて見えたって
[02:28.06]尽管现在看起来只是在发抖
[02:28.06]もうわかったぜ
[02:29.95]我已经知道了
[02:29.95]報われぬそのわけ
[02:33.73]得不到回报的原因
[02:33.73]人として軸がぶれているのさ
[02:38.17]作为人类 我的轴心晃动了
[02:38.17]ああわかったぜ
[02:40.24]啊 已经知道了
[02:40.24]ふるえてるそのわけ
[02:44.14]颤颤发抖的原因
[02:44.14]誰からも
[02:45.29001]因为没有人
[02:45.29001]支えられてないからさ
[02:47.95]支持我啊
[02:47.95]居直るんだ僕らはもう
[02:51.52]端端正正地坐好吧
[02:51.52]ブレブレブレブレブレまくって
[02:54.3]别再摇摇晃晃了
[02:54.3]ふるえてるの
[02:56.56]颤抖着
[02:56.56]わかんねぇようにしてやれ
[02:59.52]装作什么都不知道的样子
[02:59.52]ずれるぜ
[03:01.21]走偏了啊
[03:01.21]もうブレブレ人間でもきっと
[03:04.64]摇摇晃晃的人啊
[03:04.64]君に会えば変わる?
[03:09.62]但只要与你相遇 一定会有所改变
[03:09.62](アタシがいるよ気付いて)
[03:14.62]我就在这里哦 快注意到吧
展开