gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

涙のふるさと - BUMP OF CHICKEN

涙のふるさと-BUMP OF CHICKEN.mp3
[00:00.0]涙のふるさと、 - BUMP OF CHICKEN (バンプ...
[00:00.0]涙のふるさと、 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)
[00:06.09]//
[00:06.09]詞:藤原基央
[00:12.19]//
[00:12.19]曲:藤原基央
[00:18.29]//
[00:18.29]探さなきゃね
[00:22.19]必须要寻找啊
[00:22.19]君の涙のふるさと
[00:26.18]你那泪水中的故乡
[00:26.18]頬を伝って落ちた雫が
[00:30.01]好想知道
[00:30.01]どこから来たのかを
[00:35.18]从你脸颊滑落的水滴
[00:35.18]出掛けるんだね
[00:38.59]是从何而来
[00:38.59]それじゃここで見送るよ
[00:42.41]就送到这里为止吧
[00:42.41]ついていけたら
[00:44.13]虽然能有人作伴
[00:44.13]嬉しいんだけど
[00:46.36]会更加开心
[00:46.36]一人で行かなきゃね
[00:50.1]但必须要一个人去呢
[00:50.1]リュックの中は
[00:52.16]背包中
[00:52.16]空にしたかな
[00:54.92]就什么都不要放了吧
[00:54.92]あれこれ詰めたら 重いだろう
[00:58.36]这个也要那个也放 会很重的呢
[00:58.36]その垂れた頬に
[01:00.94]只要有你的声音回响在
[01:00.94]響いた言葉
[01:02.77]我低垂的脸颊上
[01:02.77]それだけでいい
[01:04.75]就够了
[01:04.75]聞こえただろう
[01:06.68]能听到吧
[01:06.68]「会いに来たよ
[01:08.78]我来了哦
[01:08.78]会いに来たよ
[01:10.91]我来了哦
[01:10.91]君に会いに来たんだよ
[01:14.57]我来见你了哦
[01:14.57]君の心の内側から
[01:18.57]你发自内心地
[01:18.57]外側の世まで
[01:22.18]想要了解我
[01:22.18]僕を知って欲しくて 来たんだよ」
[01:34.92]所以我来了哦
[01:34.92]見付けなきゃね
[01:38.32]必须要找到啊
[01:38.32]消えた涙の足跡
[01:42.740005]那消失的泪痕
[01:42.740005]彼の歩いた道を逆さまに
[01:46.56]如果沿着他走过的路
[01:46.56]辿れば 着くはずさ
[01:50.92]反方向地寻找 应该能到达的吧
[01:50.92]見つめなきゃね
[01:54.54]必须要注视着啊
[01:54.54]どんな淋しい空でも
[01:58.54]无论怎样寂寞的天空
[01:58.54]彼も見てきた 空だと知れば
[02:02.47]只要想起 这是他曾经也看过的天空
[02:02.47]一人じゃないはずさ
[02:06.27]我就不是一个人了啊
[02:06.27]逃げてきた分だけ
[02:08.83]要是一直逃避的话
[02:08.83]距離があるのさ
[02:11.06]就会有距离了啊
[02:11.06]愚痴るなよ 白業自得だろう
[02:14.59]不要抱怨 会自作自受的呢
[02:14.59]目的地は よく 知ってる場所丿さ
[02:19.12]目的地是很熟悉的地方啊
[02:19.12]解らないのかい
[02:21.06]如果说不知道的话
[02:21.06]冗談だろう
[02:22.79001]那是在开玩笑吧
[02:22.79001]「会いに来たよ 会いに来たよ
[02:27.07]我来了哦 我来了哦
[02:27.07]消えちゃう前に来たんだよ
[02:30.49]在消失之前来了哦
[02:30.49]君の涙のふるさとから
[02:34.95999]你泪水中的故乡也好
[02:34.95999]遠ざかる世界まで
[02:38.61]远方的世界也好
[02:38.61]君に知って欲しくて
[02:41.99]都想让你了解
[02:41.99]来たんだよ」
[02:58.32]所以我来了哦
[02:58.32]到着だよ ほら
[03:00.61]你看 到了啊
[03:00.61]覚えてるかな
[03:02.78]还记得吗
[03:02.78]いつか付いた傷があるだろう
[03:06.48]有曾经受过的伤啊
[03:06.48]君の涙が生まれ育った
[03:11.02]有你出生成长
[03:11.02]ふるさとがあるだろう
[03:14.17]泪水中的故乡啊
[03:14.17]新しい雫がこぼれたよ
[03:19.53]又落泪了呢
[03:19.53]治らない傷を濡らしたよ
[03:23.41]泪水濡湿了伤口
[03:23.41]全てはこのため
[03:25.84]所有的一切
[03:25.84]この時のため
[03:27.88]都是为了这一刻
[03:27.88]とても長い旅を越之て
[03:32.41]越过漫长的旅途
[03:32.41]「会いに来たよ
[03:34.73]我来了哦
[03:34.73]会いに来たよ
[03:36.83]我来了哦
[03:36.83]消えちゃう前に来たんだよ
[03:40.25]在消失之前来了哦
[03:40.25]消せ忿い心の内側から
[03:44.69]平静的内心也好
[03:44.69]遠ざかる世界まで
[03:48.31]远方的世界也好
[03:48.31]ちゃんと見て欲しくて」
[03:52.4]我都想好好看看
[03:52.4]「会いに来たよ
[03:54.86]我来了哦
[03:54.86]会いに来たよ
[03:56.93]我来了哦
[03:56.93]君に会いに来たんだよ
[04:00.32]我来见你了哦
[04:00.32]君の涙のふるさとから
[04:04.73]你泪水中的故乡也好
[04:04.73]乾ききった世界まで
[04:08.24]逐渐干涸的世界也好
[04:08.24]僕を知って欲しくて
[04:11.76]都想了解我
[04:11.76]君を知って欲しくて
[04:15.12]都想了解你
[04:15.12]来たんだよ 来たんだよ」
[04:36.91998]所以我来了哦 所以我来了哦
[04:36.91998]笑わないでね
[04:40.43]不要笑
[04:40.43]俺もずっと待ってるよ
[04:44.57]我一直都在这里等着哦
[04:44.57]忘れないでね
[04:48.23]不要忘记
[04:48.23]帰る場所がある事を
[04:53.23]你永远都有你的归属
展开