gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Secret Garden - Empathp&KameX

Secret Garden-Empathp&KameX.mp3
[00:00.0]Secret Garden (Kamex Remix) - Empathp/Kam...
[00:00.0]Secret Garden (Kamex Remix) - Empathp/KameX
[00:12.55]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:12.55]Lyrics by:Alyssa Ashleigh Kurzenknabe
[00:25.11]
[00:25.11]Composed by:Alyssa Ashleigh Kurzenknabe
[00:37.66]
[00:37.66]This flower's already dead
[01:07.02]这朵花已经凋零
[01:07.02]He said
[01:07.87]他说
[01:07.87]"Oh Mary contrary
[01:11.42]玛丽与我相反
[01:11.42]How does your garden grow"
[01:14.68]你的花园怎么样了
[01:14.68]"Come with me and you'll be
[01:18.11]跟我来吧你会
[01:18.11]The seventh maid in a row"
[01:21.47]连续第七个仆人
[01:21.47]My answer was laughter
[01:24.81]我的答案是欢声笑语
[01:24.81]Soft as I lowered my head
[01:28.24]温柔如我低着头
[01:28.24]You're too late I'm afraid
[01:31.64]恐怕你来不及了
[01:31.64]This flower's already dead
[01:34.85]这朵花已经凋零
[01:34.85]"Oh Mary contrary"
[01:38.42]哦Mary相反
[01:38.42]"Oh Mary contrary"
[01:41.740005]哦Mary相反
[01:41.740005]"Oh Mary contrary"
[01:45.19]哦Mary相反
[01:45.19]"How does your garden grow"
[02:15.5]你的花园怎么样了
[02:15.5]Resetting as I was with
[02:18.48]重新开始就像从前一样
[02:18.48]Blossoms in full bloom
[02:20.19]繁花盛放
[02:20.19]Blossoms in full bloom
[02:22.20999]繁花盛放
[02:22.20999]Never a chance to pause
[02:24.92]没有机会停下来
[02:24.92]With magic to consume
[02:26.93]魔法吞噬一切
[02:26.93]Magic to consume
[02:29.08]魔法消失殆尽
[02:29.08]A shadow walked behind
[02:31.85]身后跟着一个影子
[02:31.85]Me offering his hand
[02:34.82]我向他伸出援手
[02:34.82]But couldn't understand
[02:41.39]可我无法理解
[02:41.39]He said
[02:42.72]他说
[02:42.72]"Oh Mary contrary
[02:45.95999]玛丽与我相反
[02:45.95999]How does your garden grow"
[02:49.38]你的花园怎么样了
[02:49.38]"Come with me and you'll be
[02:52.81]跟我来吧你会
[02:52.81]The seventh maid in a row"
[02:56.14]连续第七个仆人
[02:56.14]My answer was laughter
[02:59.53]我的答案是欢声笑语
[02:59.53]Soft as I lowered my head
[03:02.89]温柔如我低着头
[03:02.89]You're too late I'm afraid
[03:06.31]恐怕你来不及了
[03:06.31]This flower's already dead
[03:09.55]这朵花已经凋零
[03:09.55]Scattering petals down
[03:12.24]花瓣散落一地
[03:12.24]The road without an end
[03:16.37]这条路没有尽头
[03:16.37]Left on the battleground
[03:18.94]留在战场上
[03:18.94]For one I called my friend
[03:23.12]一个我称之为朋友的人
[03:23.12]Maybe he loved me as
[03:25.7]也许他爱我就像爱我一样
[03:25.7]He took me by the hand
[03:28.66]他牵着我的手
[03:28.66]And tried to understand
[03:35.45999]试着去理解
[03:35.45999]I said
[03:36.72]我说
[03:36.72]"Oh Mary contrary
[03:40.11]玛丽与我相反
[03:40.11]How does your garden grow"
[03:43.43]你的花园怎么样了
[03:43.43]"Stay with me I can't see
[03:46.83]留在我身边我什么都看不见
[03:46.83]Anywhere that we could go"
[03:50.11]无论我们去哪里
[03:50.11]Their answer was laughter as
[03:53.95]他们的回答是欢声笑语
[03:53.95]Darkness swallowed them up
[03:56.94]黑暗将他们吞噬
[03:56.94]One more time I'll be fine
[04:00.32]再来一次我会安然无恙
[04:00.32]Sometimes kindness is enough
[04:03.68]有时善良就足够了
[04:03.68]"Oh Mary contrary
[04:07.12]玛丽与我相反
[04:07.12]How does your garden grow"
[04:10.39]你的花园怎么样了
[04:10.39]"Don't leave me please don't
[04:12.98]不要离开我请别离开我
[04:12.98]Be the seventh maid in a row"
[04:17.27]连续第七个仆人
[04:17.27]My answer a whisper soft
[04:21.04]我轻声低语给你答案
[04:21.04]As he lowered his head
[04:23.99]当他低下头
[04:23.99]Set them free I'm sorry
[04:27.39]给他们自由对不起
[04:27.39]This flower's already dead
[04:32.39]这朵花已经凋零
展开