gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

キルマー - 宮下遊

キルマー-宮下遊.mp3
[00:00.0]キルマー - 宮下遊 (みやした ゆう) [00:12....
[00:00.0]キルマー - 宮下遊 (みやした ゆう)
[00:12.01]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:12.01]词:煮ル果実
[00:16.22]
[00:16.22]曲:煮ル果実
[00:21.37]
[00:21.37]かつて深窓の少女は
[00:23.19]曾不谙世事的少女
[00:23.19]無自覚モーション
[00:24.49]不自觉地作出了动作
[00:24.49]痛い位に溢れた狂気を吸って
[00:27.37]不断吸入让人痛心的癫狂
[00:27.37]凄惨な修羅場で
[00:28.75]在这凄惨的修罗场中
[00:28.75]一糸も二糸も纏わず
[00:30.17]浑身赤裸 一丝不挂
[00:30.17]熟れる 獲る 得る 煩悶
[00:32.95]成熟 获取 得到 烦闷
[00:32.95]下賎の面から遥々 韜晦
[00:35.6]自遥远 低贱那头 收敛锋芒
[00:35.6]外連 面被 備えた令嬢のvirgin
[00:38.58]外表 内心 造就了令媛的童贞
[00:38.58]群衆は目をつけ矢鱈滅多ら
[00:40.66]在众人视线下随心所欲
[00:40.66]耽溺して選り択り抜く
[00:43.16]沉溺其中 作出选择
[00:43.16]先見の明は低迷だ
[00:46.02]前路一片迷茫
[00:46.02]嘆願の甲斐なくhooligan
[00:48.79]恳求着毫无意义的喽啰
[00:48.79]煽情が明滅 酩酊
[00:51.02]煽情的一切明灭闪烁 沉醉于此
[00:51.02]奪って去って嗤う
[00:53.53]夺走一切 留下嗤笑
[00:53.53]今が生涯
[00:54.7]如今 在此生
[00:54.7]最の底辺だって憂いたくなるよな
[00:58.79]最低迷的深渊中 不禁陷入忧郁
[00:58.79]都合良く天網なんか
[01:00.92]让自己便利 疏漏的天网
[01:00.92]存在しないやって
[01:02.52]不曾存在
[01:02.52]判明したのよ 隷従 隷従
[01:05.33]我早已清楚明白 顺从 顺从
[01:05.33]はいはいこれが運命だって
[01:07.94]是啊 是啊 这就是我的命运
[01:07.94]吐き捨てる分からず屋
[01:10.34]蛮不讲理的人 真让人作呕
[01:10.34]そこに愛は無い 愛は無いと
[01:13.81]不断哭喊着
[01:13.81]喚いていた
[01:14.979996]那里并没有爱 没有爱
[01:14.979996]破られたベルベットロープ
[01:27.81]天鹅绒绳索早已断裂
[01:27.81]宵 ふらふら嘆いて歩いていた
[01:31.09]彻夜哭喊 脚步虚浮向前走去
[01:31.09]救いなど無いと解っていた
[01:33.97]我清楚 已毫无救赎可言
[01:33.97]全てを悟ってしまいそうだった
[01:38.86]似幡然醒悟一般
[01:38.86]御伽噺みたい だって 観客様は
[01:42.43]一切就像通话故事 观众们
[01:42.43]さぞ楽しいでしょうね 五月蝿い
[01:45.15]应该相当享受吧 真吵啊
[01:45.15]『熱が潰えるまで
[01:46.68]“直到热度褪去
[01:46.68]仕様がないから観ててやる』
[01:57.14]都已毫无他法 静静旁观吧”
[01:57.14]制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
[01:59.97]制裁也好毒牙也罢 已无法向无所畏惧的蠢货
[01:59.97]付ける薬餌は無い
[02:12.72]施加药饵
[02:12.72]爛々騒ぐ有象無象すり抜けて
[02:15.5]肆意喧闹 从森罗万象中穿过
[02:15.5]淡々放つ言動
[02:17.37]淡薄作出的言行
[02:17.37]救いのない
[02:18.31]已无可救药
[02:18.31]渇いた眼には業火が咲いた
[02:21.15]干涸的眼中 绽放出汹涌业火
[02:21.15]そうね さよなら
[02:23.41]是啊 再见
[02:23.41]今が生涯
[02:24.6]如今 在此生
[02:24.6]最の底辺だって憂いたくなるよな
[02:28.74]最低迷的深渊中 不禁陷入忧郁
[02:28.74]都合良く天網なんか
[02:30.75]让自己便利 疏漏的天网
[02:30.75]存在しないやって
[02:32.42]不曾存在
[02:32.42]判明したのよ 隷従 隷従
[02:35.16]我早已清楚明白 顺从 顺从
[02:35.16]安全策は無い この地獄から
[02:37.85]毫无安全对侧 我只想从这地狱中
[02:37.85]抜け出したいのさ
[02:40.18]脱逃而出
[02:40.18]此処に愛は無い 愛は無いと
[02:43.26]这里并没有爱 没有爱
[02:43.26]願っていた
[02:44.78]我不断祈愿着
[02:44.78]少女は舞った
[02:46.22]少女开始翩然起舞
[02:46.22]『仕様がない』って
[02:47.63]说着“没有办法啊”
[02:47.63]もう一回ぐらい
[02:49.02]又再次重演遗忘
[02:49.02]言わせてやるよ なあ
[02:51.05]就让我说出口吧
[02:51.05]卦体な衝動 見抜けないで
[02:53.81]别去看透占卜致使的冲动
[02:53.81]油断 クランベリーに溺れる
[02:56.03]疏忽大意 沉溺于蔓越莓中
[02:56.03]不埒なhooligan
[02:57.52]蛮不讲理的喽啰
[02:57.52]はいはい何も問題ないわって
[03:00.33]是的 是的 没有任何问题
[03:00.33]吐き捨てる少女が
[03:02.68]舍弃了一切的少女
[03:02.68]故に愛は無い 愛は無いと
[03:05.78]所以 没有爱 根本没有爱啊
[03:05.78]悟って歌う
[03:07.29]醒悟后 放声高歌
[03:07.29]断ち切るわベルベットロープ
[03:13.58]切断这天鹅绒绳索
[03:13.58]ベルベットロープ
[03:18.51]天鹅绒绳索
[03:18.51]戻らないベルベットロープ
[03:23.51]无法回到最初的天鹅绒绳索
展开