gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

꽃 (flower) (Feat. 박재범, 우원재, 기리보이) - Code Kunst&朴宰范 (Jay Park)&우원재 (Woo)&Giriboy

꽃 (flower) (Feat. 박재범, 우원재, 기리보이) -Code Kunst&朴宰范 (Jay Park)&우원재 (Woo)&Giriboy.mp3
[00:00.0]꽃 (flower) (Feat. 박재범, 우원재, 기리보...
[00:00.0]꽃 (flower) (Feat. 박재범, 우원재, 기리보이) - Code Kunst/朴宰范/禹元材/Giriboy
[00:05.57]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05.57]词:박재범/우원재/기리보이
[00:11.15]
[00:11.15]曲:코드 쿤스트/박재범
[00:16.72]
[00:16.72]编曲:코드 쿤스트/박종권
[00:22.3]
[00:22.3]아름다워 like a flower
[00:25.24]就如花一样美丽
[00:25.24]Life is like a flower
[00:28.22]
[00:28.22]상을 탔어 나에게 보내줘
[00:31.37]获奖了 让我看看
[00:31.37]Send me flowers
[00:33.64]
[00:33.64]시작은 함께 flowers
[00:36.28]一同开始
[00:36.28]끝도 함께 flowers
[00:39.64]一同结束
[00:39.64]이 세상 떠날 때
[00:41.63]直到离开这个世界
[00:41.63]Give me flowers
[00:44.95]
[00:44.95]Uh uh uh uh uh
[00:50.0]
[00:50.0]아름다워 like a flower
[00:55.1]就如花一样美丽
[00:55.1]Uh uh uh uh uh
[01:00.1]
[01:00.1]이 세상 떠날 때
[01:02.06]直到离开这个世界
[01:02.06]Give me flowers
[01:03.69]
[01:03.69]Yuh yuh in my pocket
[01:05.39]
[01:05.39]내 집 앞 가게
[01:06.75]家门口的店
[01:06.75]잘 못 지나치겠어 물어보고 걍 사 왔지
[01:09.44]不小心走过了 问了一下别人就买了
[01:09.44]짜피 chop it
[01:10.61]炸酱面和披萨 切开
[01:10.61]다 뿌리 잘린
[01:11.67]都是被剪断根的花了
[01:11.67]꽃이라 별 감흥 없지만
[01:13.15]没有太大的兴趣
[01:13.15]니 얘기면 다르지요
[01:14.92]但如果是关于你的话题 那就不同了
[01:14.92]어 렌즈 끼고 와서 얘기해
[01:16.66]先把美瞳戴上再说
[01:16.66]제대로 보이지도 않으며 걍 이쁘대
[01:19.04]就算看不清楚也很漂亮
[01:19.04]What's your time
[01:19.79]
[01:19.79]And what's your life motto
[01:21.57]
[01:21.57]이번 꽃도 며칠 못 가 사진 찍고 버려
[01:24.07]这次的花也活不了多久 拍完照就丢掉了
[01:24.07]도로 위에 멋진 차는 skrtt
[01:26.06]开着车在路上狂奔
[01:26.06]다음 차례 명품 옷과 얼음
[01:27.72]接下来就是名牌衣服和冰块
[01:27.72]시계 밖에 차는 버릇
[01:29.2]喜欢把手表戴在外面
[01:29.2]Uh 믿지 마 쟤네 부
[01:30.33]不要相信那些家伙
[01:30.33]야 잊지 마 이게 better woo
[01:31.729996]不要忘记这个
[01:31.729996]다 있고 있어 몇천 밑천 까면
[01:33.31]如果将本钱拿出来
[01:33.31]다이아 캐럿 그냥
[01:34.369995]足矣买一个好几克拉的钻石戒指
[01:34.369995]사 but 넌 돈으로 못 사고 좋대요
[01:37.14]但是你是无价之宝
[01:37.14]Colombo joe boby trolley toe chair
[01:39.33]
[01:39.33]가릴 것만 가리고서 가자
[01:41.0]不要遮挡得太多了
[01:41.0]곧 헤어질 시간
[01:42.630005]就在快分开时
[01:42.630005]우리랑 거리가 먼 로데오
[01:44.25]罗德奥街离我们还很远
[01:44.25]아름다워 like a flower
[01:46.92]就如花一样美丽
[01:46.92]Life is like a flower
[01:49.91]
[01:49.91]상을 탔어 나에게 보내줘
[01:53.07]获奖了 让我看看
[01:53.07]Send me flowers
[01:55.33]
[01:55.33]시작은 함께 flowers
[01:57.93]一同开始
[01:57.93]끝도 함께 flowers
[02:01.33]一同结束
[02:01.33]이 세상 떠날 때
[02:03.25]直到离开这个世界
[02:03.25]Give me flowers
[02:06.63]
[02:06.63]Uh uh uh uh uh
[02:11.69]
[02:11.69]아름다워 like a flower
[02:16.8]就如花一样美丽
[02:16.8]Uh uh uh uh uh
[02:21.78]
[02:21.78]이 세상 떠날 때
[02:23.70999]直到离开这个世界
[02:23.70999]Give me flowers
[02:25.99]
[02:25.99]티비 속에 내 모습은 아름다워
[02:28.35]电视里我的样子真美丽
[02:28.35]미안해 너가 내 가시에 찔렸다면
[02:30.88]对不起 如果因为我而被刺痛
[02:30.88]그냥 지나가다가 뽑아왔는데
[02:32.72]不过是路过摘来的
[02:32.72]니 취향이 아니면 그냥 버리던가 해
[02:35.29001]如果你不喜欢就扔掉吧
[02:35.29001]Uh 지지 않는 꽃은 없지만
[02:39.12]虽然没有永不凋零的花
[02:39.12]그댄 너무 빨리 졌지 아
[02:41.55]但是你凋零得也太快了
[02:41.55]그대여 너무 빨리 가지 마요
[02:43.70999]亲爱的 不要走得太快
[02:43.70999]거기서는 부디 우리들을 찾지 마요
[02:46.38]千万不要在那里寻找我们
[02:46.38]처음엔 우린 너무 예쁜 아이
[02:48.89]一开始我们都是很漂亮的孩子
[02:48.89]한 집안의 귀한 아들딸
[02:51.05]某个家 珍贵的儿女
[02:51.05]누군가의 할머니 누군가의 장남
[02:53.42]某个人的奶奶 某人的某个人
[02:53.42]누군가의 사람 또는 누군가의 바람
[02:56.02]某个人的爱人 某个人的情人
[02:56.02]누군가의 장난 땜에 꺾이는 건
[02:58.57]因为某个人的玩笑而收到伤害
[02:58.57]너무 슬프잖아 우린 설 익은걸
[03:01.04]真是伤心 我们还不是很熟
[03:01.04]어려운 이름들의
[03:02.28]那些名字太难记
[03:02.28]약을 입에다 털어 넣고
[03:03.77]将药全都放进嘴里
[03:03.77]무대에선 잘난 척해 나 이만큼 벌었어
[03:06.0]在舞台上越厉害 我赚的越多
[03:06.0]아름다워 like a flower
[03:08.64]就如花一样美丽
[03:08.64]Life is like a flower
[03:11.61]
[03:11.61]상을 탔어 나에게 보내줘
[03:14.74]获奖了 让我看看
[03:14.74]Send me flowers
[03:17.03]
[03:17.03]시작은 함께 flowers
[03:19.63]一同开始
[03:19.63]끝도 함께 flowers
[03:23.02]一同结束
[03:23.02]이 세상 떠날 때
[03:24.98]直到离开这个世界
[03:24.98]Give me flowers
[03:28.34]
[03:28.34]Uh uh uh uh uh
[03:33.47]
[03:33.47]아름다워 like a flower
[03:38.52]就如花一样美丽
[03:38.52]Uh uh uh uh uh
[03:43.5]
[03:43.5]이 세상 떠날 때
[03:45.45999]直到离开这个世界
[03:45.45999]Give me flowers
[03:49.59]
[03:49.59]Smiles and tears will never go away
[03:54.25]
[03:54.25]It's so beautiful but it will fade some day
[03:58.99]
[03:58.99]I'll see you at the crossroads
[04:01.54]
[04:01.54]I'll see you at the crossroads
[04:04.08]
[04:04.08]So you won't be lonely lonely
[04:09.08]
[04:09.08]
展开