gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

インパーフェクト - 明透

インパーフェクト-明透.mp3
[00:00.19]インパーフェクト - 明透 [00:03.57]QQ音乐...
[00:00.19]インパーフェクト - 明透
[00:03.57]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:03.57]词:NEFFY/VITTE(VALIS)
[00:06.11]
[00:06.11]曲:Hi-Fi P
[00:08.63]
[00:08.63]编曲:Hi-Fi P
[00:22.46]
[00:22.46]勘違い 間違い 相違いだとか
[00:26.15]错觉 错误 差异 等等诸如此类
[00:26.15]紡ぎ出す幼稚な wording
[00:29.99]皆是编纂而出的幼稚言辞
[00:29.99]意思合致 正解 合理的明日を
[00:33.71]期待意见吻合 回答正确
[00:33.71]望んで繰り返す every day
[00:37.5]每日每夜反复期盼 迎来合乎情理的明天
[00:37.5]心拍平均
[00:38.42]心率平稳安定
[00:38.42]スケール調律したって
[00:39.46]即使调节了音律
[00:39.46]また狂っていくの
[00:41.18]却还是胡乱跑调
[00:41.18]揺るぎない明日も
[00:43.05]不可撼动的明天
[00:43.05]真実なんかないの
[00:45.23]也不存在任何真实
[00:45.23]表面張力
[00:46.16]表面张力
[00:46.16]探り合って
[00:47.0]相互试探
[00:47.0]溢れさせてくの
[00:48.73]随之打破平衡 满溢而出
[00:48.73]出来合いの feeling
[00:50.54]现成存在的感情
[00:50.54]飽和的 analogy
[00:52.97]饱和过剩的比拟
[00:52.97]イデア見つめたのは
[00:58.8]以意念凝视的彼方
[00:58.8]ペテンの星空
[01:00.22]是虚伪欺瞒的星空
[01:00.22]不完全 不透明 不安定な世界
[01:04.07]不完美 不透彻 不稳定的世界
[01:04.07]全て捨て去り次元を超え
[01:07.75]将一切尽数抛弃 跨越直达异次元
[01:07.75]イヤなルールもカタチもない
[01:11.44]没有烦恼的规则拘束 也没有死板的形体禁锢
[01:11.44]新たな世界へ I'll take you forever
[01:30.0]奔赴崭新的世界 我会永远与你相伴
[01:30.0]感違い 魔違い 愛違いだとか
[01:33.740005]情感错觉 失误着迷 一厢情愿 等等诸如此类
[01:33.740005]縋り出す不毛な routine
[01:37.66]皆是赖以维生的徒劳常规
[01:37.66]意志亡失 倦怠 波状的明日に
[01:41.25]意志消沉 疲倦怠惰 期盼迎来
[01:41.25]望んで手を離す this evening
[01:45.08]跌宕起伏的明天 今夜却轻易选择了放弃
[01:45.08]真っ赤な流星群に願う真空溶解
[01:49.47]向鲜红的流星群许愿 渴望溶解于真空之中
[01:49.47]レクイエムはもう要らない
[01:51.78]早已无需什么安魂曲的慰藉
[01:51.78]いらないの
[01:53.18]彻底不再需要
[01:53.18]嗤う流星 noising 唄う転調 ethic
[01:56.92]流星讥笑喧闹 吟唱变调伦理
[01:56.92]不協和音のグレースケールで
[02:00.28]以不和谐音组成的灰阶
[02:00.28]イデア見つめた
[02:03.52]凝望着意念深处
[02:03.52]ペテンの夜空に
[02:05.64]将虚伪欺瞒的星空
[02:05.64]描き変わっていく real
[02:22.65]描摹改写为真实
[02:22.65]不明晰 言えない 途惑い 明日は
[02:26.5]朦胧模糊 无法言喻 令人迷惘的明天
[02:26.5]時を update 溢れ出した
[02:30.2]将时间节点更新 满溢而出
[02:30.2]手を伸ばしてやっと掴んだ
[02:33.95]伸出双臂 终于紧握于手
[02:33.95]全次元の点と点が繋がって今
[02:37.77]此刻 将所有次元的点与点连结成线
[02:37.77]不完全 不透明 不安だった世界
[02:41.48]曾经不完美 不透彻 不稳定的世界
[02:41.48]切り開いた stage 立っているんだ
[02:45.19]昂首站立在重新开辟的舞台之上
[02:45.19]一歩進んだスタートラインを
[02:48.92]从起跑线出发 迈出前进的一步
[02:48.92]信じて 瞳を閉じて I'll take you forever
[02:53.92]请相信我 闭上双眼 我会永远与你相伴
展开