gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Legends - Juice WRLD

Legends-Juice WRLD.mp3
[00:00.0]Legends (Explicit) - Juice WRLD [00:02.41...
[00:00.0]Legends (Explicit) - Juice WRLD
[00:02.41]
[00:02.41]Producer:Take A Daytrip/Russell Chell
[00:04.83]
[00:04.83]I usually don't speak on sh*t like this but
[00:06.55]我通常不会说这些话 但是
[00:10.05]Ain't nobody else saying sh*t
[00:11.6]没有别人会说了
[00:11.6]Daytrip took it to ten
[00:13.46]Take A Daytrip制作
[00:13.46]I usually have an answer to the question
[00:15.58]我通常会回答问题
[00:15.58]But this time I'm gon' be quiet
[00:17.46]但这一次 我打算沉默
[00:17.46]Be quite this time this time
[00:20.16]打算沉默 这一次 这一次
[00:20.16]Ain't nothing like the feeling of uncertainty
[00:22.6]全是那种不确定的感觉
[00:22.6]The eeriness of silence
[00:25.01]安静得可怕
[00:25.01]This time it was so unexpected
[00:28.41]这一次 真是出乎意料
[00:28.41]Last time it was the drugs he was lacing
[00:31.77]上一次 他还在服用**
[00:31.77]All legends fall in the making
[00:35.0]事件的发生造成了传奇的陨落
[00:35.51]Sorry truth
[00:37.23]抱歉 这是事实
[00:37.23]Dying young demon youth
[00:41.08]英年早逝 魔鬼青年
[00:41.08]What's the 27 cluuuub
[00:44.44]什么是27 Club
[00:44.44]We ain't making it past 21
[00:47.81]我们都活不过21岁
[00:47.81]I been going through paranoia
[00:51.16]我遇到过偏执狂
[00:51.16]So I always gotta keep a gun
[00:54.58]所以我总是要带枪
[00:54.58]D**n that's the world we live in now
[00:57.97]这就是我们现在生活的世界
[00:57.97]Yeah hold on just hear me out
[01:00.78]等一下 听我说完
[01:00.78]They tell me I'ma be a legend
[01:02.73]他们告诉我 我会成为一个传奇人物
[01:02.73]I don't want that title now
[01:04.2]现在 我并不想要这个头衔
[01:04.2]'Cause all the legends seem to die out
[01:06.57]因为所有的传奇人物似乎都英年早逝
[01:06.57]What the f**k is this 'bout
[01:08.3]这到底是什么情况
[01:08.99]I'm tryna make it out
[01:10.520004]我试图找出原因
[01:10.520004]I'm tryna change the world
[01:11.87]我试图改变整个世界
[01:12.38]I'm tryna take her out
[01:13.38]我试图带她出去
[01:13.95]I'm tryna take the girl
[01:15.35]我试图带走那个女孩
[01:15.89]More importantly I'm tryna change the world
[01:18.69]更重要的是 我试图改变整个世界
[01:18.69]Maybe flex with some diamonds and pearls yeah
[01:20.79]也许会戴一些钻石珠宝
[01:20.79]I usually have an answer to the question
[01:23.21]我通常会回答问题
[01:23.21]But this time I'm gon' be quiet be quiet this time
[01:26.81]但这一次 我打算沉默 这一次 打算沉默
[01:26.81]This time
[01:27.81]这一次
[01:27.81]Ain't nothing like the feeling of uncertainty
[01:30.17]全是那种不确定的感觉
[01:30.17]The eeriness of silence
[01:32.53]安静得可怕
[01:32.53]This time it was so unexpected
[01:36.0]这一次 真是出乎意料
[01:36.0]Last time it was the drugs he was lacing
[01:39.39]上一次 他还在服用**
[01:39.39]All legends fall in the making
[01:42.56]事件的发生造成了传奇的陨落
[01:43.08]Sorry truth dying young
[01:46.509995]抱歉 这是事实 英年早逝
[01:46.509995]Demon youth
[01:47.47]魔鬼青年
[01:47.47]Demon youth
[01:48.2]魔鬼青年
[01:48.2]Demon youth
[01:49.14]魔鬼青年
[01:49.740005]My mind is foggy I'm so confused
[01:56.47]我的脑子是懵的 我很困惑
[01:56.47]We keep on losing our legends to
[02:03.02]我们的传奇人物一个个都死了
[02:03.02]The cruel cold world what is it coming to
[02:09.81]这个残酷冷漠的世界 接下来还要发生什么
[02:09.81]The end of the world is it coming soon
[02:15.58]世界末日即将来临
[02:18.94]Yeah ooh ooh oh
[02:25.0]
[02:25.0]That hit's for you
[02:27.82]这支**是为你点的
[02:28.66]I usually have an answer to the question
[02:30.87]我通常会回答问题
[02:30.87]But this time I'm gon' be quiet be quiet this time
[02:34.38]但这一次 我打算沉默 这一次 打算沉默
[02:34.38]This time
[02:35.36]这一次
[02:35.36]Ain't nothing like the feeling of uncertainty
[02:37.79001]全是那种不确定的感觉
[02:37.79001]The eeriness of silence
[02:40.22]安静得可怕
[02:40.22]This time it was so unexpected
[02:43.59]这一次 真是出乎意料
[02:43.59]Last time it was the drugs he was lacing
[02:47.04001]上一次 他还在服用**
[02:47.04001]All legends fall in the making
[02:50.66]事件的发生造成了传奇的陨落
[02:50.66]Sorry truth dying young demon youth
[02:55.12]抱歉 这是事实 英年早逝 魔鬼青年
[02:55.12]Demon youth
[02:55.73]魔鬼青年
[02:55.73]Demon youth
[02:56.55]魔鬼青年
[02:56.55]Demon youth
[02:57.47]魔鬼青年
[02:57.47]Demon youth
[02:58.35]魔鬼青年
[02:58.35]Demon youth
[02:59.17]魔鬼青年
[02:59.17]Demon youth
[02:59.97]魔鬼青年
[02:59.97]Demon youth
[03:00.86]魔鬼青年
[03:00.86]Demon youth
[03:01.73]魔鬼青年
[03:01.73]Demon youth
[03:02.57]魔鬼青年
[03:02.57]Demon youth
[03:07.57]魔鬼青年
[03:07.57]魔
展开