gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング - ぺぽよ

終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング-ぺぽよ.mp3
[00:00.0]終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング -...
[00:00.0]終演の猫/ねこのティーチくんテーマソング - ぺぽよ (PEPOYO)
[00:00.61]
[00:00.61]词:ぺぽよ
[00:00.71]
[00:00.71]曲:ぺぽよ
[00:01.72]
[00:01.72]また四角い部屋の中
[00:05.14]依旧被困在这个四边形的房间里
[00:05.14]いつから居るのか分からない
[00:08.62]我也不知道已经在这里待了多久
[00:08.62]何もない空白に問う
[00:11.55]只能向空无一物的空白发出询问
[00:11.55]存在意義をねえ誰か教えて
[00:29.13]谁能来告诉我我有什么存在意义
[00:29.13]白の部屋で目を覚ます
[00:35.96]在白色的房间里睁眼醒来
[00:35.96]ねこはひとりただそこにいた
[00:42.84]小猫独自在原地待了很久
[00:42.84]目に映った箱の中
[00:49.59]映入眼帘的箱子里
[00:49.59]それを誰かがのぞいてる
[00:56.51]有人在暗中窥探着这一幕
[00:56.51]ねえ キミはどこから?
[01:03.39]呐 你是从哪里来的
[01:03.39]きっと遊びに来たんだね
[01:10.26]你一定是来找我玩的 对吧
[01:10.26]繰り返した部屋の中
[01:13.67]在这循环往复的房间里
[01:13.67]今日は何して遊ぼうか
[01:17.13]今天要玩些什么度过呢
[01:17.13]クイズの答えは
[01:20.55]猜谜游戏的答案
[01:20.55]まだ分からないけど
[01:23.96]尽管我还是没有头绪
[01:23.96]閉め切った心の中は
[01:27.38]在我与世隔绝的心里
[01:27.38]ずっと楽しい独り言
[01:30.87]一直进行着快乐的自言自语
[01:30.87]怖い夢からは目を背けたまま
[01:37.75]不要再去注视那可怕的梦境了
[01:37.75]ここに居ようよ終わりまで
[01:58.39]在结束之前就一直留在这里吧
[01:58.39]手も握れない
[02:01.73]无法紧握住你的手
[02:01.73]ふれない触れ合いに
[02:05.12]无法和你相互接触
[02:05.12]すがる思いすら
[02:08.55]连聊以慰藉的思念
[02:08.55]待てど暮らせど届かない
[02:11.99]无论苦等多久都无法传达
[02:11.99]舞台人形が足掻こうが
[02:18.83]无论舞台人偶如何挣扎
[02:18.83]それは全部戯言だからさ
[02:25.67]归根究底都不过是戏言
[02:25.67]白に浮かぶ文字列と
[02:32.54001]在空白之中浮现而出的文字
[02:32.54001]それを見ている無数の目
[02:39.41]注视着这一幕的无数双眼睛
[02:39.41]また闇に溺れて
[02:46.37]我又一次沉溺于黑暗中
[02:46.37]きっと不安に殺される
[02:53.11]一定又要被不安扼杀了
[02:53.11]冷え切った見せ物小屋で
[02:56.57]在这冰冷刺骨的见世物小屋中
[02:56.57]今日も何かを演じてる
[02:59.93]今天又会有怎样的剧目上演呢
[02:59.93]この世界をまだ
[03:03.41]我依旧
[03:03.41]終わらせたくなくて
[03:06.82]不想让这个世界就此终结
[03:06.82]嫉妬で擦り切れた心に
[03:10.21]既然察觉不到这颗因为嫉妒而憔悴的心
[03:10.21]気づかないなら傷つける
[03:13.65]那就无情地给予伤害吧
[03:13.65]吐き出しそうなほど寂しい自分を
[03:20.63]只是希望有人能够认可
[03:20.63]早く認めてほしいから
[03:54.85]那个快要忍不住脱口而出的寂寞自己
[03:54.85]箱の中の思い出を
[03:58.23]盒子里的回忆
[03:58.23]ぼくはどうして閉じ込める
[04:01.69]为何我要把它封存呢
[04:01.69]記憶の答えを
[04:05.14]记忆里的答案
[04:05.14]本当は知ってるから
[04:08.65]其实我早已心里有数
[04:08.65]今日も明日もこの先も
[04:11.97]无论今天 明天 还是未来
[04:11.97]さあ何して遊ぼうか?
[04:15.42]来吧 要玩些什么来度过呢
[04:15.42]思いが君へと届けられたなら
[04:22.23]既然我的思念已经传递给你了
[04:22.23]また会えるまでさようなら
[04:27.023]直至下次再会之时就此别过吧
展开