gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

おやすみの詩 - ReoNa

おやすみの詩-ReoNa.mp3
[00:00.5]おやすみの詩 (晚安之诗) - ReoNa [00:02.68...
[00:00.5]おやすみの詩 (晚安之诗) - ReoNa
[00:02.68]
[00:02.68]词:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:03.88]
[00:03.88]曲:毛蟹(LIVE LAB.)
[00:16.59]
[00:16.59]「形には意味などないから」
[00:18.97]学者在电视上说
[00:18.97]テレビの中で学者が言うのです
[00:21.91]外在形态的存在其实没有任何意义
[00:21.91]「私に意味などあるかしら」
[00:24.35]叹息的我自言自语道
[00:24.35]嘆く私が私に言うのです
[00:27.34]我的存在有什么意义吗
[00:27.34]「言葉には力があるから」
[00:29.8]老师手里拿着教科书说
[00:29.8]教科書を手にセンセが言うのです
[00:32.77]语言是强有力的
[00:32.77]「私には力がないから」
[00:35.21]不断逃避现实的我自言自语道
[00:35.21]逃げる私が私に言うのです
[00:38.49]我是软弱无力的
[00:38.49]誰も誰も
[00:40.85]每个人 每个人
[00:40.85]気付かないふりをしてた
[00:43.87]都假装没有察觉到
[00:43.87]声を声を
[00:46.25]不断把声音 把声音
[00:46.25]押し殺した
[00:48.88]压低
[00:48.88]だから
[00:49.46]因此
[00:49.46]天使の輪をくぐって
[00:51.92]即使我钻过天使之环
[00:51.92]一つ足を踏み出しても
[00:54.57]向前迈出一步
[00:54.57]ただただ
[00:57.03]也只有 只有
[00:57.03]君は私を覚えていて
[01:00.17]你会记得我
[01:00.17]背中に羽がなくても
[01:02.78]即使我的背上没有翅膀
[01:02.78]体は宙に浮くから
[01:05.48]我的身体也能浮在空中
[01:05.48]まだまだ
[01:08.08]我还能
[01:08.08]息はできるかな
[01:22.04]呼吸吗
[01:22.04]歪な髪ハサミで切って
[01:24.32]用剪刀剪掉走形的头发
[01:24.32]嘲笑ったあの子を笑いましょう
[01:27.3]去嘲笑曾嘲笑过我的那个人吧
[01:27.3]誰かにまた切られる前に
[01:29.85]在被某个人再次剪掉我的头发之前
[01:29.85]短く揃えてしまえば良いさ
[01:32.5]只要我先把头发弄短就可以了
[01:32.5]「形ハナアニ違イハ何処ニ」
[01:35.65]到底是什么形状 区别又在哪里呢
[01:35.65]些細なことなんでしょう
[01:38.229996]这些都是无关紧要的小事吧
[01:38.229996]「言葉ハナアニ永遠ニ祈リ」
[01:40.94]到底什么是语言 是永恒的祈祷吗
[01:40.94]三百六十度孤立無援
[02:05.81]三百六十度孤立无援
[02:05.81]誰も誰も
[02:08.12]每个人 每个人
[02:08.12]気付かないふりをしてた
[02:11.13]都假装没有察觉到
[02:11.13]声は声は
[02:13.51]我的声音 声音
[02:13.51]届かなかった
[02:16.53]没能传达给你
[02:16.53]真綿で首が絞まるような
[02:19.16]就像是在慢慢折磨我一样
[02:19.16]緩やかな終わりの向こう
[02:21.92]我就这样缓缓地走向终点
[02:21.92]ただただ
[02:24.45999]我只是 只是
[02:24.45999]幸せだけが待っていて
[02:27.39]在等待幸福而已
[02:27.39]「おやすみ」だけが人生と
[02:30.1]叹息的我认为
[02:30.1]嘆く私は思うのです
[02:32.7]只有睡前能向爱人道声晚安才算是美好的人生
[02:32.7]ただただ
[02:35.55]我只是 只是
[02:35.55]醒めないでと
[02:37.95]不愿从美梦中醒来而已
[02:37.95]だから
[02:38.64]因此
[02:38.64]天使の輪をくぐって
[02:40.99]只要我钻过天使之环
[02:40.99]一つ足を踏み出したら
[02:43.62]向前迈出一步
[02:43.62]ただただ
[02:46.23]我也只会 只会
[02:46.23]君と私も離れてく
[02:49.26]和你一起离开
[02:49.26]背中に羽などなくても
[02:51.93]即使我的背上没有翅膀
[02:51.93]体は浮かんでくから
[02:54.51]我的身体也能浮在空中
[02:54.51]まだまだ
[02:57.13]我还没有 还没有
[02:57.13]叫び足りないまま
[03:00.49]呐喊够
[03:00.49]「私私」
[03:02.98]我 我
[03:02.98]私が生きてく証
[03:05.67]这是我活着的证明
[03:05.67]「証証」
[03:08.22]证明 证明
[03:08.22]見つけられない私
[03:11.22]任何人都找不到的我
[03:11.22]「私私」
[03:13.82]我 我
[03:13.82]君が見つける証
[03:16.62]是你能找到我的证明
[03:16.62]「証証」
[03:19.16]证明 证明
[03:19.16]「おやすみ」だけの私
[03:24.16]我只会对你说晚安
展开