gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

フォニイ - オリジナル

フォニイ-オリジナル.mp3
[00:00.0]フォニイ - オリジナル [00:00.58] [00:0...
[00:00.0]フォニイ - オリジナル
[00:00.58]
[00:00.58]词:ツミキ
[00:00.87]
[00:00.87]曲:ツミキ
[00:01.28]
[00:01.28]この世で
[00:02.36]这世上
[00:02.36]造花より綺麗な花は無いわ
[00:06.41]没有比假花更漂亮的花
[00:06.41]何故ならば総ては嘘で出来ている
[00:10.49]只因为这一切都由谎言构成
[00:10.49]Antipathy world
[00:28.42]
[00:28.42]絶望の雨はあたしの傘を突いて
[00:33.17]绝望的雨冲刷着我的雨伞
[00:33.17]湿らす前髪とこころの裏面
[00:37.19]被打湿的刘海 还有内心的阴暗面
[00:37.19]煩わしいわ
[00:38.88]让我不禁一阵烦躁
[00:38.88]何時しか言の葉は
[00:40.51]不知何时 说出的话语
[00:40.51]疾うに枯れきって
[00:42.41]早已枯萎殆尽
[00:42.41]事の実があたしに熟れている
[00:45.15]事实早已烙在我心底
[00:45.15]鏡に映り嘘を描いて
[00:47.97]照着镜子 描绘出一个个谎言
[00:47.97]自らを見失なった絵画
[00:50.8]谎言绘出的画作令我迷失自我
[00:50.8]パパッパラパッパララッパッパ
[00:52.77]papa para papara rapapa
[00:52.77]謎々かぞえて遊びましょう
[00:56.36]细数一个个谜题 尽情玩耍吧
[00:56.36]タタッタラタッタララッタッタ
[00:58.42]tata tara tatara ratata
[00:58.42]何故何故
[00:59.84]为什么 为什么
[00:59.84]此処で踊っているでしょう
[01:01.96]我会在这里起舞
[01:01.96]簡単なことも解らないわ
[01:04.8]连简单的事情都无法解答
[01:04.8]あたしって何だっけ
[01:07.23]我究竟算什么呢
[01:07.23]それすら夜の手に絆されて
[01:10.12]尽管如此 仍被黑夜的双手束缚于此
[01:10.12]愛のように消える 消える
[01:13.22]像爱那般消散无踪
[01:13.22]さようならも言えぬ儘
[01:15.45]连一句再见都未曾说出
[01:15.45]泣いたフォニイ
[01:16.75]虚伪地哭着
[01:16.75]フォニイ フォニイ
[01:18.2]虚伪 虚伪
[01:18.2]嘘に絡まっている
[01:20.36]被无数谎言所纠缠
[01:20.36]あたしはフォニイ
[01:23.83]我不过是虚伪赝品
[01:23.83]Antipathy world
[01:35.34]
[01:35.34]何時しかそらの音が
[01:36.97]不知何时 空中发出的声音
[01:36.97]いやに鳴り合って
[01:38.83]不断回响 让我生厌
[01:38.83]色の目があなたを溶いている
[01:41.630005]缤纷的色彩将你融化
[01:41.630005]鏡に映るあたしを欠いて
[01:44.46]镜子中映射的我 并不完整
[01:44.46]誰しもが見間違った虚像
[01:47.2]是任谁都会看错的假象
[01:47.2]如何して愛なんてものに群がり
[01:50.33]为何人们都渴望着爱
[01:50.33]それを欲して生きるのだ
[01:52.79]渴求着爱而活
[01:52.79]今日も泳いでいる
[01:54.81]今天 穿梭在城中的
[01:54.81]夜の電車が通り去っていく
[01:57.64]月夜电车 依旧转瞬离去
[01:57.64]踊り明かせよ
[01:58.880005]舞至天明吧
[01:58.880005]パッパラパッパララッパッパ
[02:00.5]papa para papara rapapa
[02:00.5]謎々騙して歌いましょう
[02:04.08]蒙骗数不尽的谜团 高歌吧
[02:04.08]タタッタラタッタララッタッタ
[02:06.17]tata tara tatara ratata
[02:06.17]何故何故此処が痛むのでしょう
[02:21.05]为什么 为什么这里会如此疼痛
[02:21.05]散々な日々は変わらないわ
[02:26.65]狼狈的日子还是一如从前
[02:26.65]絶望の雨は止まないわ
[02:32.3]绝望的雨不曾停歇
[02:32.3]さようならも言えぬ儘
[02:34.48]连一句再见都未曾说出
[02:34.48]泣いたフォニイ
[02:35.8]虚伪地哭着
[02:35.8]フォニイ フォニイ
[02:37.20999]虚伪 虚伪
[02:37.20999]嘘に絡まっている ただ
[02:40.76]被无数谎言所纠缠
[02:40.76]簡単なことも解らないわ
[02:43.67]只是 连简单的事情都无法解答
[02:43.67]あたしって何だっけ
[02:46.01]我究竟算什么呢
[02:46.01]それすら夜の手に絆されて
[02:48.86]尽管如此 仍被黑夜的双手束缚于此
[02:48.86]愛のように消える 消える
[02:52.09]像爱那般消散无踪
[02:52.09]さようならまたねと呟いた
[02:54.86]低声呢喃着再见 下次再见
[02:54.86]フォニイ フォニイ フォニイ
[02:57.18]虚伪 虚伪 虚伪
[02:57.18]嘘に絡まっている
[02:59.18]被无数谎言所纠缠
[02:59.18]あたしはフォニイ
[03:02.64]我不过是虚伪赝品
[03:02.64]造花だけが知っている
[03:04.79]唯有假花知道
[03:04.79]秘密のフォニイ
[03:09.079]秘密的赝品
展开