gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

僕たちの La vie en rose - 櫻坂46

僕たちの La vie en rose-櫻坂46.mp3
[00:00.0]僕たちの La vie en rose - 櫻坂46 [00:00.2...
[00:00.0]僕たちの La vie en rose - 櫻坂46
[00:00.24]
[00:00.24]词:秋元康
[00:00.38]
[00:00.38]曲:中村泰輔/TomoLow
[00:00.59]
[00:00.59]编曲:中村泰輔/TomoLow
[00:00.84]
[00:00.84]君は
[00:01.52]你的
[00:01.52]全部 全部 僕のもの
[00:05.01]全部 全部 都属于我
[00:05.01]もう誰にも絶対 渡さない
[00:08.85]我绝对不会让给任何人
[00:08.85]目を離した隙に
[00:11.39]视线才离开一秒
[00:11.39]ふらふら どこ行くの?
[00:16.14]你就要晃晃荡荡到哪里去呢?
[00:16.14]お手上げさ
[00:18.67]真是败给你了
[00:18.67]そう 何の警戒心もなく
[00:22.12]一点警戒心也没有
[00:22.12]狼たちの群れに入ってたりして
[00:25.48]就走进了狼群之中
[00:25.48]慌てて 手を引っ張って
[00:28.56]我慌慌张张拉过你的手
[00:28.56]こっちに連れて来たよ oh yeah
[00:32.46]把你带到这边来
[00:32.46]好奇心 旺盛だからさ
[00:35.83]因为你的好奇心旺盛
[00:35.83]あっちこっちに行って 遊んでるし
[00:39.2]会走来走去四处玩耍
[00:39.2]浮気性に見られてるのは
[00:42.47]你在大家的眼里
[00:42.47]みんな知ってる
[00:45.23]是一个花心的人
[00:45.23]そんなの
[00:46.3]但那种事
[00:46.3]関係ないって
[00:49.42]没有关系
[00:49.42]ほっといた僕だったけど
[00:52.99]虽然我是松了一口气
[00:52.99]どうにかしなくちゃ
[00:55.97]但必须要想点办法
[00:55.97]きっと 世界は終わってしまう
[01:00.65]世界一定会有终焉
[01:00.65]君は
[01:01.62]你的
[01:01.62]全部 全部 僕のもの
[01:05.01]全部 全部 都属于我
[01:05.01]今ここで 宣言する
[01:08.44]现在 我在此宣言
[01:08.44]はっきり言っておかないと
[01:11.34]如果不说清楚
[01:11.34]勘違いされてしまうからさ
[01:14.78]会被你误会的
[01:14.78]だって
[01:15.21]因为
[01:15.21]全部 全部 宝物
[01:18.729996]全部 全部 你是宝藏
[01:18.729996]愛でできた特別な存在
[01:22.44]一直深爱的特别存在
[01:22.44]もう誰の手にも
[01:25.15]绝不让任何人的手
[01:25.15]僕のその全てを
[01:29.729996]触碰到
[01:29.729996]触れさせない
[01:31.06]我的全部
[01:31.06]La vie en rose la vie en rose
[01:34.479996]
[01:34.479996]La vie en rose la vie en rose
[01:37.93]
[01:37.93]La vie en rose la vie en rose
[01:44.54]
[01:44.54]ほら 何がどうしたの?って
[01:47.880005]喂 你在做什么?
[01:47.880005]キョトンとした顔で僕を見ている
[01:51.240005]你一脸受到了惊吓地看着我
[01:51.240005]君って 鈍感なのか?
[01:54.3]难道说 你很迟钝吗?
[01:54.3]ゴーイング マイ ウェイなのか?
[01:57.259995]还是很我行我素呢?
[01:57.259995]Oh yeah
[01:58.19]
[01:58.19]誰にも 縛られたくない
[02:01.51]不愿意被任何人束缚
[02:01.51]自由でいたいって 怒るけど
[02:04.94]想要保持自由 虽然我会生气
[02:04.94]見守る僕がいるから
[02:08.14]但我会守护着你
[02:08.14]自由なんだよ
[02:10.92]所以你是自由的
[02:10.92]一人で
[02:12.03]独自一人
[02:12.03]いるのは寂しい
[02:15.01]很寂寞
[02:15.01]君だって知ってるだろう?
[02:18.72]你应该也是知道的吧?
[02:18.72]だから 僕らは
[02:21.7]所以我们
[02:21.7]そう 誰かと一緒にいる
[02:26.32]才会和某人相伴
[02:26.32]愛は
[02:27.25]爱
[02:27.25]きっと きっと 誰かのもの
[02:30.70999]一定 一定 是属于某个人的
[02:30.70999]そっとそっと 温めて
[02:34.16]悄悄地 给予温暖
[02:34.16]大事に大事に育てて
[02:37.20999]阵中的培育长大
[02:37.20999]綺麗な花園 作りたい
[02:40.41]创造出一个美丽的花园吧
[02:40.41]Maybe
[02:40.95]
[02:40.95]そう それは 甘い香り
[02:44.41]没错 那就是 甜美的香气
[02:44.41]君も僕もお互い惹かれ合い
[02:48.22]你我都在相互吸引
[02:48.22]美しい人生
[02:50.77]美丽的人生
[02:50.77]永遠が終わるまで
[02:55.58]直至永远都终结
[02:55.58]夢を見よう
[02:56.41]让我们一直梦下去吧
[02:56.41]君のその手 今掴んで
[02:59.39]如今 紧握住你的手
[02:59.39]どこかへと走り始めよう
[03:03.28]向着某个方向奔跑吧
[03:03.28]もう誰も
[03:04.67]如同任何人
[03:04.67]追いつかないように
[03:11.08]都追不上你那般
[03:11.08]君は
[03:11.78]你的
[03:11.78]全部 全部 僕のもの
[03:15.28]全部 全部 都属于我
[03:15.28]今ここで 宣言する
[03:18.73]现在 我在此宣言
[03:18.73]はっきり言っておかないと
[03:21.70999]如果不说清楚
[03:21.70999]勘違いされてしまうからさ
[03:25.04001]会被你误会的
[03:25.04001]だって全部 全部 宝物
[03:28.97]因为全部 全部 你是宝藏
[03:28.97]愛でできた特別な存在
[03:32.78]一直深爱的特别存在
[03:32.78]もう誰の手にも
[03:35.37]绝不让任何人的手
[03:35.37]僕のその全てを
[03:40.05]触碰到
[03:40.05]触れさせない
[03:41.34]我的全部
[03:41.34]La vie en rose la vie en rose
[03:44.8]
[03:44.8]La vie en rose la vie en rose
[03:48.19]
[03:48.19]La vie en rose la vie en rose
[03:53.019]
展开