gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

狂おうぜ - 宮下遊

狂おうぜ-宮下遊.mp3
[00:00.16]狂おうぜ - 宮下遊 (みやした ゆう) [00:02...
[00:00.16]狂おうぜ - 宮下遊 (みやした ゆう)
[00:02.81]
[00:02.81]词:seeeeecun
[00:03.57]
[00:03.57]曲:seeeeecun
[00:12.96]
[00:12.96]明日はなにやら世間が
[00:14.66]如此看来明天会是一个
[00:14.66]お祭り騒ぎ放題 やらしい
[00:17.8]尽情欢闹的狂欢节 有够糟心
[00:17.8]俺には何も関係ない
[00:19.65]不过一切与我无关
[00:19.65]頭 蝕むだけで やかましい
[00:22.44]只会侵蚀我的脑袋 实在太吵了
[00:22.44]I don't know I don't know
[00:23.75]
[00:23.75]やだもう やだもう
[00:24.88]真受够了 要烦死了
[00:24.88]I don't know I don't know
[00:26.13]
[00:26.13]騒ごう 騒ごう
[00:27.37]欢闹吧 欢闹吧
[00:27.37]I don't know I don't know
[00:28.52]
[00:28.52]不器用でごめんなさい
[00:29.59]我如此笨拙实在是抱歉
[00:29.59]謝る気は一つもないけどさ
[00:33.24]虽然我半点也没道歉的意思
[00:33.24]どっからか轟音 貫くよ tiny
[00:37.12]但莫名响彻的轰鸣 慢慢贯穿内心
[00:37.12]心奪われていく毎日に
[00:41.17]每天都会被其彻底吸引
[00:41.17]さあ一緒に?
[00:42.31]要不要一起?
[00:42.31]Terrible terrible こりゃつまらんねぇ
[00:44.49]糟糕透顶 可怕至极 如此一来可真是无趣
[00:44.49]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
[00:47.47]无视无视 尽数忘记 晃晃悠悠舞动起来
[00:47.47](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
[00:49.14](出去旅行吧 Pa pa pa)
[00:49.14]楽しいことだけならば どうぞ
[00:51.89]若到处都是令人开心的事 那就请便
[00:51.89]Terrible terrible こんなつまらねえ
[00:54.31]糟糕透顶 可怕至极 这样可真是无趣啊
[00:54.31]仕事は忘れて このまま狂おうぜ
[00:56.8]将工作忘记 就这样疯狂下去吧
[00:56.8](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
[00:59.05](让音乐响起 Pa pa pa)
[00:59.05]朝が来るまで 頭振り回してみない?
[01:06.79]要不要在清晨来临前恣意摇起头来?
[01:06.79]不毛 アニマル センテンスゲーム
[01:08.53]徒劳无果 野兽群聚 玩起文字游戏
[01:08.53]身体ごと差し出すから
[01:10.22]就此献出了我的全身心
[01:10.22]勘弁ね?ってポイ
[01:11.63]“请饶了我?”这种话轻易就说得出口
[01:11.63]ヤバいなにそれ やってんじゃん
[01:13.44]糟了 到底怎么回事 难不成搞砸了
[01:13.44]ウケる ねえそれ貸して 貸して
[01:15.15]真搞笑 呐 那个能借我吗 借给我吧
[01:15.15]「Stop」
[01:16.25]
[01:16.25]自分がもう見えない
[01:17.53]已经迷失了自我
[01:17.53]I don't know I don't know
[01:18.76]
[01:18.76]自分からもう逃げたい
[01:19.99]好想从自我之中逃离
[01:19.99]I don't know I don't know
[01:21.07]
[01:21.07]すべからく あるべき 満たすべし
[01:23.82]必须如何 应该如何 理应满足了
[01:23.82]後付け ウソツケで
[01:24.94]附言 撒谎这种事
[01:24.94]ペタペタジグソーゲーム
[01:27.17]就是个东拼西凑的拼图游戏
[01:27.17]Oh やだ 怖いや
[01:29.56]不行 太可怕了
[01:29.56]待って やだ 怖いや
[01:31.06]等下 不行 好可怕
[01:31.06]なんなら そんなら 世が怖いや
[01:33.43]若是如此的话人世实在可怕啊
[01:33.43]言うのが 損なら 人怖いや
[01:35.94]说了就亏了 人类真是可怕
[01:35.94]愛だのなんだの 舌回るなあ
[01:38.39]总将爱这种东西挂在嘴边啊
[01:38.39]気が済みましたかねえ?
[01:42.06]这样就心满意足了吗?
[01:42.06]Terrible terrible こりゃつまらんねぇ
[01:44.5]糟糕透顶 可怕至极 如此一来可真是无趣
[01:44.5]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
[01:47.28]无视无视 尽数忘记 晃晃悠悠舞动起来
[01:47.28](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
[01:48.95](出去旅行吧 Pa pa pa)
[01:48.95]悲しいことだけならば いらない
[01:51.85]若到处都是令人悲伤的事 我可不要
[01:51.85]Terrible terrible こんなつまらねえ
[01:54.28]糟糕透顶 可怕至极 这样可真是无趣
[01:54.28]仕事は忘れて このまま帰ろうぜ
[01:56.86]将工作忘记 就这样回家去吧
[01:56.86](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
[01:58.68](让音乐响起 Pa pa pa)
[01:58.68]朝が来るまで モニター眺めていた
[02:06.57]直至清晨来临前都紧盯着屏幕
[02:06.57]見渡す限り 愛なんて とうに無いぜ
[02:11.51]放眼望去哪里还有爱的影子呢
[02:11.51]今際の際で 今か今かと 訝しげ
[02:16.62]弥留之际仍望眼欲穿 令人费解
[02:16.62]さて問題 いつまで
[02:18.99]那么问题来了 究竟要演绎孤独到何时
[02:18.99]孤独演じる 逸材へ?
[02:21.52]才能成为所谓的逸材呢?
[02:21.52]何を隠そうカリスマです
[02:23.7]那种超凡魅力还要怎么藏
[02:23.7]自分のホントが
[02:24.97]真实的自己
[02:24.97]ないよう ないように
[02:28.51]好像根本不存在
[02:28.51]疲れた 味方もいない
[02:33.25]我累了 身边没有盟友
[02:33.25]自分だけの 期待 擬態
[02:37.05]唯有自己的期待 拟态
[02:37.05]見ないよ 見ないよ
[02:38.47]难以得见 难以得见
[02:38.47]Terrible terrible こりゃつまらんねぇ
[02:40.87]糟糕透顶 可怕至极 如此一来可真是无趣
[02:40.87]スルスル 忘れて フラフラ踊ろうぜ
[02:43.58]无视无视 尽数忘记 晃晃悠悠舞动起来
[02:43.58](旅に出ようぜ ぱっぱっぱ)
[02:45.44](出去旅行吧 Pa pa pa)
[02:45.44]楽しいことだけならば 知らねえ
[02:48.19]若到处都是令人开心的事 我才不管
[02:48.19]Terrible terrible こんなつまらねえ
[02:50.59]糟糕透顶 可怕至极 这样可真是无趣啊
[02:50.59]仕事は忘れて このまま狂おうぜ
[02:53.24]将工作忘记 就这样疯狂下去吧
[02:53.24](音鳴らそうぜ ぱっぱっぱ)
[02:55.08](让音乐响起 Pa pa pa)
[02:55.08]朝が来るまで 頭振り回してみない?
[03:00.008]要不要在清晨来临前恣意摇起头来?
展开