gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Sleep Walking Orchestra - BUMP OF CHICKEN

Sleep Walking Orchestra-BUMP OF CHICKEN.mp3
[00:00.0]Sleep Walking Orchestra - BUMP OF CHICKEN...
[00:00.0]Sleep Walking Orchestra - BUMP OF CHICKEN
[00:00.89]
[00:00.89]词:藤原基央
[00:02.24]
[00:02.24]曲:藤原基央
[00:03.88]
[00:03.88]编曲:BUMP OF CHICKEN
[00:04.48]
[00:04.48]外から窓をくぐった光が
[00:08.34]从窗外透入的那道光芒
[00:08.34]床に作った最初の友達
[00:11.99]投落于地板之上 成为了我最初的朋友
[00:11.99]空っぽの手を容易く取られて
[00:15.99]它轻易地紧握住了我空无一物的手
[00:15.99]連れ出されてから夢の中
[00:19.65]带我远离了那一场梦魇
[00:19.65]幾つかの普通が重なり合うと
[00:23.29]无数平凡日常交织重叠
[00:23.29]時々そこには魔法が宿る
[00:27.15]时而会有魔法寄于其中
[00:27.15]あれは恐らく悪魔だった
[00:31.18]那或许就是恶魔的化身了吧
[00:31.18]あれから醒めない夢の中
[00:34.92]自那以后我便深陷于不醒之梦中
[00:34.92]籠の中 鳥が鳴いて気付いた
[00:38.67]笼中鸟发出的啼鸣令我察觉到了
[00:38.67]失くしていた事
[00:40.45]自己早就已经失去的一切
[00:40.45]もう引き返せない事
[00:45.56]以及再也无力转圜的事实
[00:45.56]どうして体は生きたがるの
[00:49.35]为何这具身躯仍渴望活下去
[00:49.35]心に何を求めているの
[00:53.16]这颗心又在竭力追求着什么
[00:53.16]肺が吸い込んだ続きの世界
[00:56.98]深吸入肺的是未完待续的世界
[00:56.98]何度でも吐いた命の証
[01:00.72]数次倾吐的则是生命的证明
[01:00.72]さあ今 鍵が廻る音
[01:04.47]此刻钥匙转动的声音响起
[01:04.47]探し物が囁くよ
[01:08.020004]长久探寻的事物发出细语呢喃
[01:08.020004]赤い血が巡る その全てで
[01:12.06]鲜血逡巡于身体 所有的一切
[01:12.06]見えない糸を手繰り寄せて
[01:20.13]在冥冥之中牵起一条无形之线
[01:20.13]夜と朝から外れたままで
[01:23.93]逐渐偏离黑夜与黎明的轨道
[01:23.93]迫られ続ける取捨選択
[01:27.72]一直在被迫作出取舍的选择
[01:27.72]何をどれだけ差し出したとしても
[01:31.58]那是无论我再献出多少事物
[01:31.58]届かないほどの宝物
[01:35.130005]都再也没有机会触及的宝物
[01:35.130005]取り戻したいのか 憧れたのか
[01:38.89]还想重新夺回吗 仍旧有所憧憬吗
[01:38.89]篝火の向こう揺れて消える
[01:42.729996]它在篝火的另一侧摇曳后随之消散
[01:42.729996]そろそろ往こうか
[01:44.86]差不多该前行了吧
[01:44.86]まだここじゃない
[01:46.729996]我们还不能止步于此
[01:46.729996]どこまで醒めない夢の中
[01:50.45]在这场永恒不醒的梦境之中
[01:50.45]まだ先へ進むというのならば
[01:54.21]既然决定要继续勇往直前
[01:54.21]夜明けまで
[01:55.520004]那便大声唱响这一首
[01:55.520004]吹き抜けていく風の唄を
[02:01.19]向着黎明吹拂而去的风之歌吧
[02:01.19]誰が消えても星は廻る
[02:04.98]不论何人消逝星星仍会流转闪烁
[02:04.98]明日が今を過去にしていく
[02:08.72]明天仍会将当下的一切变成过去
[02:08.72]残酷なまでに完璧な世界
[02:12.49]在这完美到近乎残酷的世界
[02:12.49]どこかでまた躓いた蟻
[02:16.32]又有人在某处沦为踉跄的蝼蚁
[02:16.32]未だ響く心臓のドラム
[02:20.09]心脏的悸动不断响彻
[02:20.09]それしかないと導くよ
[02:23.65]给予了我唯一的指引
[02:23.65]疑いながら その全てで
[02:27.58]心生怀疑的同时 那所有的一切
[02:27.58]信じた足が運んでくれる
[03:03.61]仍会让我向前迈出坚定不移的步伐
[03:03.61]どうして体は生きたがるの
[03:07.29]为何这具身躯仍渴望活下去
[03:07.29]心に何を求めているの
[03:11.11]这颗心又在竭力追求着什么
[03:11.11]性懲りも無く繋いだ世界
[03:14.87]不知教训地连结为一的世界
[03:14.87]何度でも吐いた命の証
[03:18.67]数次倾吐的则是生命的证明
[03:18.67]さあ今 鍵が廻る音
[03:22.43]此刻 钥匙转动的声音响起
[03:22.43]探し物が囁くよ
[03:25.98]长久探寻的事物发出细语呢喃
[03:25.98]赤い血が巡る その全てで
[03:29.93]鲜血逡巡于身体 所有的一切
[03:29.93]見えない糸が解ける場所へ
[03:34.093]将带我去往解开无形之线的地方
展开