gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Manchild - Sia&Neneh Cherry

Manchild-Sia&Neneh Cherry.mp3
[00:00.0]Manchild - Sia (希雅)/Neneh Cherry [00:00...
[00:00.0]Manchild - Sia (希雅)/Neneh Cherry
[00:00.56]
[00:00.56]Lyrics by:Neneh Cherry/Cameron McVey/Robert Del Naja
[00:01.13]
[00:01.13]Composed by:Neneh Cherry/Cameron McVey/Robert Del Naja
[00:01.7]
[00:01.7]Sia:
[00:03.0]
[00:03.0]Is it the pain of the drinking
[00:06.67]究竟是沉溺酒精的痛苦
[00:06.67]Or the Sunday sinking feeling
[00:11.16]还是周日颓丧的心情作祟
[00:11.16]The car never seems to work
[00:13.64]车子似乎永远无法发动
[00:13.64]When it's late your girlfriend's on a date
[00:16.29]深夜时分 你的女友正在约会
[00:16.29]And the hero with her in your dream
[00:18.77]男主人公与她一起出现在你的梦境之中
[00:18.77]In your sleep it seemed to like you
[00:21.04]在你的睡梦中 似乎就像你一样
[00:21.04]Sia:
[00:21.58]
[00:21.58]Turn around ask yourself
[00:24.17]转过身来 扪心自问
[00:24.17]Turn around ask yourself
[00:26.95]转过身来 扪心自问
[00:26.95]Manchild will you ever win
[00:32.19]幼稚的男人 你能否赢得胜利
[00:32.19]Manchild look at the state you're in
[00:36.42]幼稚的男人 看看你现在的状态
[00:36.42]Sia:
[00:38.17]
[00:38.17]Could you go undercover
[00:41.86]你能否成为卧底
[00:41.86]And sell your brand new lover
[00:44.45]出卖你的新欢
[00:44.45]Could you
[00:46.21]你能否做到
[00:46.21]Be someone else for a night
[00:48.9]让自己变成另一幅模样 哪怕只是一晚也好
[00:48.9]Maybe someone else will love you
[00:51.45]也许会有别人爱上你
[00:51.45]You sell your soul for a tacky song
[00:53.99]你为了一首俗不可耐的歌出卖自己的灵魂
[00:53.99]Like the one you hear on the radio
[00:56.49]与你在电台里听到的那首歌如出一辙
[00:56.49]Sia:
[00:56.94]
[00:56.94]Turn around ask yourself
[00:59.4]转过身来 扪心自问
[00:59.4]Turn around ask yourself
[01:02.27]转过身来 扪心自问
[01:02.27]Manchild will you ever win
[01:07.23]幼稚的男人 你能否赢得胜利
[01:07.23]Manchild look at the state you're in
[01:12.71]幼稚的男人 看看你现在的状态
[01:12.71]Manchild he will make you cry
[01:17.64]幼稚的男人 他会让你失声痛哭
[01:17.64]Manchild Manchild Manchild
[01:25.62]幼稚的男人 幼稚的男人 幼稚的男人
[01:25.62]Sia:
[01:28.229996]
[01:28.229996]From Monday down to Friday
[01:30.81]从周一到周五
[01:30.81]You're working on another man's car
[01:36.08]你在另一个男人的车上忙得不可开交
[01:36.08]Or is it in the factory
[01:38.8]或者是在工厂里面
[01:38.8]It doesn't matter where you are
[01:43.990005]你身在何处并不重要
[01:43.990005]Neneh Cherry:
[01:48.19]
[01:48.19]Just turn around and ask yourself is this communication
[01:50.95]转过身来 问问自己 这算是沟通吗
[01:50.95]Accentuate the positive to give some illustration
[01:53.66]强调积极的一面 为自己提供佐证
[01:53.66]See Manchild you're no one you turn the microphone on
[01:56.36]你瞧 幼稚的男人 你微不足道 你打开麦克风
[01:56.36]Control communication when I'm kickin' it and so on
[01:58.65]当我开始侃侃而谈时 掌控这场交谈
[01:58.65]To the point that I need the air that I breathe
[02:01.48]直截了当地说明我的需求 我呼吸着新鲜空气
[02:01.48]Into an audience that's waiting and ecstatic to receive
[02:04.72]传递到正在等待的观众面前 欣喜若狂地用心倾听
[02:04.72]For the meantime another mean rhyme I keep on sayin' it
[02:07.62]与此同时 我口齿伶俐 妙语迭出
[02:07.62]I know what the time is the crowd will keep on playing it
[02:09.93]我知道什么时候观众会继续沉浸其中
[02:09.93]Through the speaker boxes loud's my diagnosis
[02:12.68]通过音响 让我的判断变得振聋发聩
[02:12.68]'Cause I believe in miracles and words in heavy doses
[02:15.29]因为我相信奇迹和语言的无穷魅力
[02:15.29]Enough R-E-S-P-E and C-T
[02:17.69]致以足够的敬意
[02:17.69]Respect yourself express no stress the mike is easy
[02:20.22]尊重你自己 游刃有余地呈现精彩演出
[02:20.22]Just believe that all you need is the air that you breathe
[02:23.67]只要相信你所需要的就是你呼吸的新鲜空气
[02:23.67]Neneh Cherry:
[02:25.81]
[02:25.81]Manchild will you ever win
[02:30.65]幼稚的男人 你能否赢得胜利
[02:30.65]Manchild look at the state you're in
[02:36.1]幼稚的男人 看看你现在的状态
[02:36.1]Manchild he will make you cry
[02:41.45999]幼稚的男人 他会让你失声痛哭
[02:41.45999]Manchild Manchild Manchild
[02:49.63]幼稚的男人 幼稚的男人 幼稚的男人
[02:49.63]He's the apple of your eye
[02:51.82]他是你的挚爱
[02:51.82]Neneh Cherry:
[02:53.45]
[02:53.45]Once bitten twice shy why don't you bite me again
[02:56.07]所谓一朝被蛇咬十年怕井绳 你为什么不再次中伤我
[02:56.07]Just take it in the right and go tell your friend
[02:58.72]将一切铭记于心 迫不及待地告诉你的朋友
[02:58.72]Are you ready for the words I turn the microphone on
[03:01.61]你是否做好准备 聆听我在麦克风前诉说的话语
[03:01.61]A figure of speech to reach you at the back and so on
[03:04.73]借助比喻性的说法能够发人深省
[03:04.73]The style I'm stimulating dance floors
[03:06.93]我的风格就是在舞池里肆意放纵
[03:06.93]Raise your body temperature now and
[03:08.58]现在就让你的体温升高
[03:08.58]This demands for power in the amp you know loud's my diagnosis
[03:11.94]这需要调高音响的音量 你知道让我的判断变得振聋发聩
[03:11.94]'Cause I believe in miracles and words in heavy doses
[03:16.094]因为我相信奇迹和语言的无穷魅力
展开