gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

かわいい人 - 家入レオ

かわいい人-家入レオ.mp3
[00:00.0]かわいい人 - 家入レオ (家入莉奥) [00:00.7...
[00:00.0]かわいい人 - 家入レオ (家入莉奥)
[00:00.75]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.75]词:下村亮介/家入レオ
[00:01.06]曲:下村亮介
[00:01.27]编曲:下村亮介
[00:01.32]覚えてるよ
[00:04.19]我都记得很清楚哦
[00:04.19]つま先立ちのジェラシーや
[00:07.39]不论是踮脚站立的嫉妒
[00:07.39]涙混じりに頬張ったチョコレート
[00:13.34]还是边涕泪横流 边狼吞虎咽着巧克力的模样
[00:13.34]信じてるフリして ついた嘘も
[00:19.18]或是装作信任却撒下的谎言
[00:19.18]大嫌いなんて言って
[00:21.8]亦或是嘴上说着最讨厌
[00:21.8]抱きしめてたミュージックも
[00:26.43]却时刻认真对待的音乐
[00:26.43]苦いミステイクも
[00:29.27]不论是稍显苦涩的过错
[00:29.27]淡いハートブレイクも
[00:32.4]还是淡淡的心碎
[00:32.4]なんでかな不思議と
[00:35.31]不知为何会让人不可思议地觉得
[00:35.31]今は愛おしいよ
[00:38.29]这般平淡无奇的当下 竟如此珍贵美好
[00:38.29]あの日のわたしに
[00:41.3]不知是否已经向曾经的自己
[00:41.3]伝えてあげれるかな?
[00:43.84]说出了这句话?
[00:43.84]"きみはかわいいひと"
[00:58.3]“你其实非常可爱”
[00:58.3]疲れてるの?
[01:01.27]是否有些疲倦了呢?
[01:01.27]しかめっ面のサラリーマン
[01:04.27]无论是常常愁眉苦脸的上班族
[01:04.27]家族想いで少し短気なママ
[01:10.16]还是很为家人着想却有些急脾气的妈妈
[01:10.16]千鳥足でため息 つくあなたも
[01:16.09]又或是喝醉后晃晃悠悠叹着粗气的你
[01:16.09]「もっと愛されたい」って
[01:18.82]抑或连“好想被更多的人宠爱”
[01:18.82]言えない孤独なきみも
[01:23.41]都无法说出口的你
[01:23.41]誰だって普通に
[01:26.26]无论是谁 都是如此平凡普通
[01:26.26]悩んだり 怒ったり
[01:29.28]为点滴生活而烦恼生气
[01:29.28]他愛ないストーリー
[01:32.28]平淡无聊的故事
[01:32.28]どれも愛おしいよ
[01:35.29]都无比令人感到美好珍贵
[01:35.29]わたしからきみに
[01:38.270004]不知我是否已经将这句话
[01:38.270004]伝えてあげれるかな?
[01:40.67]传递到了你的心中?
[01:40.67]Stay just the way you are
[01:44.270004]ねぇ きらいなものを
[01:46.509995]告诉我一件
[01:46.509995]1つ教えてよ?
[01:48.880005]你讨厌的事吧?
[01:48.880005]あなたはかわいいひとよ
[01:52.32]你其实非常可爱
[01:52.32]2人といないの
[01:56.25]如果我们两个人在一起
[01:56.25]きっとそれすら
[01:58.25]一定会连这种事
[01:58.25]あなたらしくって スペシャル
[02:00.97]都有你独特的风格
[02:00.97]ありふれた会話でも
[02:03.88]就算是平淡无趣的寒暄
[02:03.88]あなたを知るたびに
[02:07.71]一旦能够更加了解你一点
[02:07.71]なぜか泣きたくなるの
[02:22.98]就莫名禁不住想要流泪
[02:22.98]たまに思い出すんだ
[02:25.23]时不时回想起
[02:25.23]シネマ終わりに行った純喫茶
[02:28.58]电影散场后我们一起去咖啡厅
[02:28.58]少しだけエッチなシーンの
[02:31.97]谈论着电影里稍微有些露骨的画面
[02:31.97]話はぐらかした
[02:34.67]你却巧妙地岔开了话题
[02:34.67]きみの目も篭った声も
[02:39.9]无论是你的眼瞳 还是磁性的声音
[02:39.9]Umm どうしようもなく
[02:42.79001]都令我欲罢不能
[02:42.79001]優しかったことも忘れてないよ
[02:59.36]还有你曾经的温柔 我也始终没有忘记哦
[02:59.36]ねぇ くだらない話も聞かせてよ
[03:03.86]哪怕是再乏味无聊的故事 也讲给我听一听吧
[03:03.86]どんなあなたも好きよ
[03:07.25]怎样的你我都喜欢
[03:07.25]変わりはいないの
[03:11.2]我正是一如既往 从未改变
[03:11.2]ちょっと笑えない悪口だって
[03:14.8]哪怕是有些让人不快的坏话
[03:14.8]ウェルカム
[03:16.0]我也欣然接受哦
[03:16.0]歪な心でも笑い飛ばしてあげる
[03:23.03]无论内心多么扭曲 我也会一笑置之
[03:23.03]ねぇ わたしたちみんな
[03:25.74]我们每个人
[03:25.74]違うんだけど
[03:27.88]虽然都各自迥异
[03:27.88]おんなじ時を生きる
[03:31.42]但却活在相同的时光之中
[03:31.42]奇跡のひとりよ
[03:35.1]仿佛奇迹般地化为了一体
[03:35.1]もし迷ったら思い出して
[03:38.36]倘若你陷入迷茫
[03:38.36]このミュージック
[03:39.92]那就回想这首歌曲吧
[03:39.92]あどけないこの声で
[03:42.87]即使无数次 也会以这天真无邪的歌声
[03:42.87]何度だって伝えるよ
[03:46.88]向每个人传递这句话
[03:46.88]あなたはかわいい人
[03:51.88]你其实非常可爱
展开