gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

夜空を翔ける - ケツメイシ

夜空を翔ける-ケツメイシ.mp3
[00:00.0]夜空を翔ける - 决明子 (ケツメイシ) [00:04...
[00:00.0]夜空を翔ける - 决明子 (ケツメイシ)
[00:04.59]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:04.59]词:ケツメイシ
[00:06.37]
[00:06.37]曲:ケツメイシ/柳沢英樹
[00:10.96]
[00:10.96]追いつけないほどずっと遠くに
[00:13.53]看似无法追及 遥不可及
[00:13.53]気づけないほど
[00:14.71]却又近在咫尺 触手可及
[00:14.71]もっと近くにいるようで不思議
[00:21.6]以至于难以觉察 不可思议
[00:21.6]話し足りないことばかりでも
[00:24.18]虽然净是些一言难尽的事
[00:24.18]話し足りないぐらいの方が
[00:26.98]不过总觉得越是难以言喻
[00:26.98]伝わってる気がしてさ
[00:32.68]越能够传达真正的心意
[00:32.68]思い出せないのさ初まりも
[00:35.1]甚至连起始都早已遗忘
[00:35.1]居て当たり前だからないがしろ
[00:37.93]明明对理所当然的一切施以轻蔑
[00:37.93]にしてきたのに今じゃ会いたいと
[00:40.63]事到如今 却又渴望重逢
[00:40.63]思う日々無いのさ張り合いも
[00:43.15]不愿回想起曾经的矛盾争执
[00:43.15]また会いたいと泣きたい夜
[00:45.97]独自在黑夜中为想念而落泪
[00:45.97]落としてくれ僕にカミナリを
[00:48.66]愿雷鸣劈落我身
[00:48.66]夢の中でまた再会を
[00:51.32]于梦中迎来重逢
[00:51.32]雲一つ無いこの夜空に
[00:53.7]在这片晴朗无云的夜空之中
[00:53.7]あなたは誰が見えますか?
[00:55.96]你得以窥见何人的面庞?
[00:55.96]それはあなたにとって
[00:57.6]对你来说 那会是
[00:57.6]何よりも大切な人ですか?
[01:01.62]你最为珍视之人吗?
[01:01.62]想いは夜空を翔けめぐる
[01:06.62]无尽思念 翱翔于夜空之上
[01:06.62]ずっと幸せでありますように
[01:09.94]唯愿你幸福快乐
[01:09.94]胸の中で
[01:18.11]我从心底如此祈愿
[01:18.11]夜空いっぱいにあなたを探す
[01:20.71]遍寻无垠夜空 找寻你的身影
[01:20.71]"何泣いてんだ"とあなたは笑う
[01:23.37]“你怎么哭了呢”你笑着问道
[01:23.37]「ありがとう」と言えたから
[01:25.62]终于将这句“谢谢你”说出了口
[01:25.62]星の影から笑顔見えたらな
[01:28.63]倘若如此便能从点点星光中窥见你的笑容 该有多好
[01:28.63]泣きそうになると
[01:29.96]一旦难掩泪水
[01:29.96]笑いそうになるの
[01:31.63]便会强颜欢笑
[01:31.63]頑張るよと誓った覚悟
[01:34.020004]已经立下誓言 做好了继续努力的觉悟
[01:34.020004]あなたの声響く胸の中で
[01:36.67]你的声音响彻心间
[01:36.67]いつか会えるかな夢の中で
[01:39.35]或许终有一日 我们能于梦中相见
[01:39.35]暗闇に光る涙星
[01:44.259995]黑暗中闪耀的泪之星光
[01:44.259995]ぼやけて見える万華鏡のように
[01:50.91]宛如愈发朦胧的万花筒
[01:50.91]見上げた夜空にあなたが ah
[01:57.97]只要仰望夜空 你的面庞就会映入眼帘
[01:57.97]星もまばらなこの夜空に
[02:00.25]在这片月明星稀的夜空之上
[02:00.25]あなたは何が見えますか?
[02:02.62]你能够看见什么?
[02:02.62]それは自分の事より
[02:04.39]或许那会是更甚于自我
[02:04.39]何よりも大切な事ですか?
[02:08.31]比一切都更加重要的存在吗?
[02:08.31]願いは夜空を翔けめぐる
[02:13.2]热切心愿 翱翔于夜空之上
[02:13.2]ずっと幸せでありますように
[02:16.65]唯愿你幸福快乐
[02:16.65]胸の中で
[02:22.89]我从心底如此祈愿
[02:22.89]あなたに会いたくなって
[02:29.81]我对你朝思暮想
[02:29.81]なぜか笑顔になれて
[02:32.3]不由得会心一笑
[02:32.3]なのに涙溢れて
[02:34.98]泪水却又盈满眼眶
[02:34.98]想いは夜空を翔けたままで
[02:41.14]无尽思念 始终驰骋于夜空
[02:41.14]あの時ああすりゃ良かったなんて
[02:43.26]悔恨着那时 要是那么做就好了
[02:43.26]今更 戻ろうとは思わないね
[02:46.06]事到如今 也不曾想回到过去
[02:46.06]未だ浮かんでくるその笑顔
[02:48.65]你的笑容 时至今日仍浮现于脑海
[02:48.65]釣られ微笑んでいるのさ今朝も
[02:51.29001]今天早晨也不禁为此洒落微笑
[02:51.29001]だから「遠く?」とか
[02:52.73]所以我早已明白 “很远吗?”
[02:52.73]「どこに居る?」とか
[02:54.02]“你在哪里?”之类的话语
[02:54.02]大切じゃないと思い知るのさ
[02:56.68]其实根本就不重要
[02:56.68]薄れる事なく思い続ける
[02:59.36]浓烈炽热的思念不曾寡淡消褪
[02:59.36]そうすれば今日も一歩進める
[03:07.38]只要如此 今天我就还能向前迈步
[03:07.38]雲一つ無いこの夜空に
[03:09.7]在这片晴朗无云的夜空之中
[03:09.7]あなたは誰が見えますか?
[03:12.06]你得以窥见何人的面庞?
[03:12.06]それはあなたにとって
[03:13.65]对你来说 那会是
[03:13.65]何よりも大切な人ですか?
[03:17.6]你最为珍视之人吗?
[03:17.6]想いは夜空を翔けめぐる
[03:22.61]无尽思念 翱翔于夜空之上
[03:22.61]ずっと幸せでありますように
[03:25.9]唯愿你幸福快乐
[03:25.9]胸の中で
[03:28.64]我从心底如此祈愿
[03:28.64]星もまばらなこの夜空に
[03:30.92]在这片月明星稀的夜空之上
[03:30.92]あなたは何が見えますか?
[03:33.28]你能够看见什么?
[03:33.28]それは自分の事より
[03:35.0]或许那会是更甚于自我
[03:35.0]何よりも大切な事ですか?
[03:38.92]比一切都更加重要的存在吗?
[03:38.92]願いは夜空を翔けめぐる
[03:43.8]热切心愿 翱翔于夜空之上
[03:43.8]ずっと幸せでありますように
[03:47.25]唯愿你幸福快乐
[03:47.25]胸の中で
[03:55.51]我从心底如此祈愿
[03:55.51]未だに会いたくなったり
[03:57.93]时至今日依旧渴望与你相见
[03:57.93]未だに話したくなったり
[04:00.52]时至今日依旧渴望与你交谈
[04:00.52]するけど心は繋がって
[04:03.24]虽然如此 彼此的心时刻紧密相连
[04:03.24]いるから気持ちは伝わってる
[04:05.97]所以这份心意才能传递给你
[04:05.97]守られてるような気持ちになって
[04:08.64]有时总会觉得自己被你守护着
[04:08.64]時に負けそうな気持ちに勝って
[04:11.36]即使想要认输的软弱时不时爬上心头 也能够将其克服
[04:11.36]そんな特別な誰かいますか?
[04:14.18]有没有对你来说独一无二的人?
[04:14.18]あなたの心に誰がいますか?
[04:19.18]你的心中又住着谁?
展开