gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

LINK - 瑛纱teresa

LINK-瑛纱teresa.mp3
[00:00.0]LINK - 瑛纱teresa [00:02.24]QQ音乐享有本...
[00:00.0]LINK - 瑛纱teresa
[00:02.24]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02.24]词:弥之助
[00:03.01]
[00:03.01]曲:Boy Genius
[00:11.0]
[00:11.0]雨が止む束の間に光るtransition
[00:16.39]在雨停的瞬间 盛放出光芒的变化过程
[00:16.39]水滴の間に
[00:19.1]在水滴之间
[00:19.1]夢で交わった瞳の奥はFiction
[00:25.74]在梦中交错过的眼眸深处 是虚构的
[00:25.74]覚めなくていいの
[00:28.01]就此长眠也无妨
[00:28.01]下に浮かんで
[00:29.71]漂浮于深渊
[00:29.71]上に落ちてく
[00:31.74]坠落于上方
[00:31.74]二人だけのimageに書き換えて
[00:36.0]在只属于两人的画像中改写
[00:36.0]Like starry-eyed game
[00:37.98]就像是虚幻游戏
[00:37.98]Or journey to a sine wave
[00:39.94]或是一段不平凡的旅程
[00:39.94]何だっていいよ
[00:42.29]怎样都无所谓
[00:42.29]あなたへのLINK
[00:44.17]与你之间的联结
[00:44.17]光を繋いだら会いにきて
[00:47.77]当这光线相连 就来见我吧
[00:47.77]LINK
[00:48.2]相连
[00:48.2]飛び越えた先で触れてlet me up
[00:51.76]在飞过万难之后触及到 让我高飞
[00:51.76]Flickして振り返らないStory
[00:55.45]展开双翅后 就别再回首往事
[00:55.45]What will be will beなんて
[00:57.83]一切顺其自然
[00:57.83]強がりな言葉だね
[00:59.74]不过是逞强的话语
[00:59.74]It's turning and floating
[01:01.26]不断在翻滚着
[01:01.26]開いて閉じるまで
[01:03.98]敞开内心 直至双眼紧闭
[01:03.98]Or distorted falling
[01:05.24]或是不断下落
[01:05.24]光へ落ちるだけ
[01:08.520004]不过是坠入光芒之中
[01:08.520004]It's turning and floating
[01:09.770004]不断在翻滚着
[01:09.770004]開いて閉じるまで
[01:21.4]敞开内心 直至双眼紧闭
[01:21.4]一人ぼっちの夜を
[01:23.12]将独自一人度过的夜斩裂
[01:23.12]切り裂いて響くnotification
[01:25.68]让声音响彻天际 征兆显现
[01:25.68]Nobody will take it いつの間にfluffy and melty
[01:29.68]没有人会注意 不知从何时起逐渐逝去
[01:29.68]思っていたよりは
[01:31.29]不想象中
[01:31.29]どうでもいいoriginationとmentation
[01:36.28]怎样都好 刚开始的一切和那时的心情
[01:36.28]返さなくていいよ
[01:38.35]无需再还回给我
[01:38.35]はにかんで
[01:40.05]因为羞涩
[01:40.05]心に蓋をして
[01:42.16]紧闭着心房
[01:42.16]私だけのcageにいつか閉じ込めて
[01:46.270004]不知从何时起 躲避于只属于我的牢笼
[01:46.270004]空にいないだけ寒くは無いね
[01:50.5]不过时不再存在这片天空下 我并不觉寒冷
[01:50.5]それだけでいいの
[01:52.740005]这样就好
[01:52.740005]届かないLINK
[01:54.57]无法传达的联结
[01:54.57]全て壊したら会いにきて
[01:57.990005]当这一切被摧毁殆尽 就来见我吧
[01:57.990005]LINK
[01:58.61]相连
[01:58.61]檻の中抱きしめてlet me down
[02:02.06]在牢笼中紧紧相拥 让我沉沦
[02:02.06]LINKして立ち止まるStory
[02:04.82]相连之后 驻足原地 回顾往事
[02:04.82]ねぇWhat will be will beしか
[02:07.74]呐 唯有顺其自然
[02:07.74]応えられない彼方まで
[02:15.31]才能获得回应 直到那彼方
[02:15.31]切り抜いた追憶に遊ばれて
[02:20.41]被舍弃的追忆玩弄
[02:20.41]影を忘れる前に
[02:23.4]在遗忘那身影前
[02:23.4]またここから
[02:25.84]再次 从这里开始
[02:25.84]あなたへのLINK
[02:27.58]与你之间的联结
[02:27.58]光を繋いだら会いにきて
[02:31.07]当这光线相连 就来见我吧
[02:31.07]LINK
[02:31.6]相连
[02:31.6]飛び越えた先で触れてlet me up
[02:35.09]在飞过万难之后触及到 让我高飞
[02:35.09]Flickして振り返らないStory
[02:38.85]展开双翅后 就别再回首往事
[02:38.85]What will be will beなんて
[02:41.18]一切顺其自然
[02:41.18]強がりな言葉だね
[02:43.42]不过是逞强的话语
[02:43.42]It's turning and floating
[02:44.75]不断在翻滚着
[02:44.75]開いて閉じるまで
[02:47.72]敞开内心 直至双眼紧闭
[02:47.72]Or distorted falling
[02:48.9]或是不断下落
[02:48.9]光へ落ちるだけ
[02:51.64]不过是坠入光芒之中
[02:51.64]It's turning and floating
[02:52.93]不断在翻滚着
[02:52.93]開いて閉じるまで
[02:58.8]敞开内心 直至双眼紧闭
[02:58.8]届かないLINK
[03:00.76]无法传递的联结
[03:00.76]全て壊したら会いにきて
[03:04.19]当这一切被摧毁殆尽 就来见我吧
[03:04.19]LINK
[03:04.83]相连
[03:04.83]檻の中抱きしめてlet me down
[03:08.2]在牢笼中紧紧相拥 让我沉沦
[03:08.2]LINKして立ち止まるStory
[03:11.01]相连之后 驻足原地 回顾往事
[03:11.01]ねぇWhat will be will beしか
[03:14.12]呐 唯有顺其自然
[03:14.12]応えられない彼方まで
[03:19.12]才能获得回应 直到那彼方
展开