gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

フラッグを立てろ(立旗) - Yuki

フラッグを立てろ(立旗)-Yuki.mp3
[00:00.0]フラッグを立てろ (竖起旗帜) - YUKI (磯谷...
[00:00.0]フラッグを立てろ (竖起旗帜) - YUKI (磯谷有希)
[00:06.69]
[00:06.69]词:YUKI
[00:13.38]
[00:13.38]曲:釣俊輔
[00:20.08]
[00:20.08]夕焼け雲が耳打ちした
[00:22.99]火烧云在耳旁轻语
[00:22.99]「次は君の番だよ」って
[00:26.87]说着“下一位该轮到你了”
[00:26.87]暇潰しのゲームに飽きたから
[00:30.32]已经厌倦了消磨时光的游戏
[00:30.32]どうせスケープゴートなんだろ
[00:34.01]到头来我很可能是替罪羊
[00:34.01]僕は僕の世界の王様だ
[00:37.56]我是自我世界的主人
[00:37.56]水の上も走れるんだ
[00:41.34]还可以在水上奔跑
[00:41.34]床に落ちた卵も逆再生
[00:44.96]摔落在地的鸡蛋也可以恢复原样
[00:44.96]宇宙飛行士にだってなれんだ
[00:48.54]就连当宇航员都不再是梦
[00:48.54]空から降りてきたビーズを
[00:52.1]把从天而降的拼图
[00:52.1]拾い集めてたら
[00:54.57]全都收集起来
[00:54.57]いつか辿り着くだろう
[00:58.04]总有一天这个梦会实现吧
[00:58.04]独りきりの
[00:59.74]竖起只属于我的
[00:59.74]自由のフラッグを立てるんだ
[01:03.19]自由旗帜
[01:03.19]穴だらけのジーンズを穿いて
[01:06.64]穿上满是破洞的牛仔裤
[01:06.64]すきま風に涙堪えて
[01:10.26]缝隙吹进来的风让我差点泪流
[01:10.26]ひとつふたつ
[01:12.12]经过一次又一次的
[01:12.12]大きく息を吐いて
[01:14.63]深呼吸
[01:14.63]立ち上がるんだボクサー
[01:17.54]快站起来 拳击手
[01:17.54]起死回生のチャンスは一度
[01:21.26]起死回生的机会只有一次
[01:21.26]絵に描いたドアーを叩いて
[01:24.92]敲一敲描绘在图画中的门
[01:24.92]色は匂へど散りゆく花を
[01:29.1]光彩夺目的花朵最终凋谢
[01:29.1]咲かせるのは自分さ
[01:39.86]只有自己才能让它开放
[01:39.86]ゆっくりとスカートの砂をはらい
[01:43.04]慢慢地拍去裙子上的沙子
[01:43.04]つま先に預けた未来は
[01:46.71]站在脚尖上的未来
[01:46.71]跡形もなく消えてしまいそうよ
[01:50.57]好像消失得无影无踪
[01:50.57]貼り直した絆創膏
[01:54.07]重新贴上创可贴
[01:54.07]私の中の小さな女の子
[01:57.78]我们之中的一个小女孩
[01:57.78]オフビートで髪を結わえて
[02:01.18]打着节拍扎好了头发
[02:01.18]上手く踊れたのなら通りゃんせ
[02:04.88]如果擅长跳舞那就唱起童谣
[02:04.88]歩道橋の上から見下ろした
[02:08.4]从天桥上往下看
[02:08.4]破れたなら縫い直して
[02:12.05]如果破了那就重新缝补一下
[02:12.05]熱々アイロンをかけて
[02:15.72]然后用发热的熨斗熨烫一下
[02:15.72]誇らしげでしょう?旗めいて
[02:19.63]很神气吧?如旗帜一般
[02:19.63]いつだって上手く生きられないわ
[02:23.07]总有一天就无法好好地活下去了吧
[02:23.07]泥だらけのシューズを履いて
[02:26.66]穿着满是泥泞的鞋子
[02:26.66]絡まったリボン指で解いて
[02:30.28]用手指解开缠绕在一起的丝带
[02:30.28]ひとつふたつ
[02:32.06]一次又一次
[02:32.06]ため息さえ抱いて
[02:34.53]拥抱着呼吸声
[02:34.53]ステップ踏み鳴らすのダンサー
[02:37.59]迈着舞步的舞者
[02:37.59]知りたいの知らない世界を
[02:41.17]想探知未知的世界
[02:41.17]陽の当たるフロアを探して
[02:44.70999]寻找向阳的floor
[02:44.70999]あさきゆめみし夢から目覚めて
[02:49.11]从清晨的梦中醒来
[02:49.11]戦うのは自分よ
[02:53.34]自己战斗着
[02:53.34]追い風に乗って確かめてたいの
[03:00.39]乘着微风想要确认
[03:00.39]朝を何度も繰り返しながら
[03:05.84]清晨无数次地重复着
[03:05.84]手を伸ばしてる
[03:21.3]我伸出了手
[03:21.3]さしあたりこの行く末は
[03:24.88]现在还有此后的将来
[03:24.88]どうやら喜劇になりそうだ
[03:28.58]总觉得会是一出喜剧
[03:28.58]おどけたふりしてたら
[03:31.49]如果佯装开玩笑
[03:31.49]いつのまにか笑いながら泣いてた
[03:35.77]不知道什么时候就会又哭又笑
[03:35.77]知りたいの知らない世界を
[03:39.37]想探知未知的世界
[03:39.37]陽の当たるフロアを探して
[03:42.93]寻找向阳的floor
[03:42.93]あさきゆめみし夢から目覚めて
[03:47.43]从清晨的梦中醒来
[03:47.43]踊るのなら自由に
[03:50.45999]如果跳舞就自由地跳下去
[03:50.45999]穴だらけのジーンズを穿いて
[03:53.97]穿上满是破洞的牛仔裤
[03:53.97]すきま風に涙堪えて
[03:57.65]缝隙吹进来的风让我差点泪流
[03:57.65]ひとつふたつ
[03:59.4]经过一次又一次的
[03:59.4]大きく息を吐いて
[04:01.83]深呼吸
[04:01.83]立ち上がるんだボクサー
[04:04.84]快站起来 拳击手
[04:04.84]起死回生のチャンス何度でも
[04:08.48]起死回生的机会就算有很多次
[04:08.48]絵に描いたドアーを叩いて
[04:12.06]敲一敲描绘在图画中的门
[04:12.06]色は匂へど散りゆく花を
[04:16.17]光彩夺目的花朵最终凋谢
[04:16.17]咲かせるのは自分さ
[04:23.63]只有自己才能让它开放
[04:23.63]咲かせるのは自由さ
[04:30.94]只有自由才能让它开放
[04:30.94]戦うのは自分よ
[04:34.11]与自己战斗着
[04:34.11]穴だらけのジーンズを穿いて
[04:41.36]穿上满是破洞的牛仔裤
[04:41.36]すきま風に涙堪えて
[04:46.36]缝隙吹进来的风让我差点泪流
展开