gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Lost One的号哭 - 茶理理

Lost One的号哭-茶理理.mp3
[00:0.0]ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) - 茶理理...
[00:0.0]ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) - 茶理理理子
[00:9.49]//
[00:9.49]词:Neru
[00:18.98]//
[00:18.98]曲:Neru
[00:28.48]//
[00:28.48]刃渡り数センチの不信感が
[00:30.7]刃长数厘的不可靠感
[00:31.38]挙げ句の果て静脈を刺しちゃって
[00:34.32]竭尽全力向静脉刺下
[00:34.32]病弱な愛が飛び出すもんで
[00:36.69]病弱的爱的涌动
[00:37.28]レスポールさえも
[00:38.46]将电吉他都
[00:38.46]凶器に変えてしまいました
[00:40.32]变成了凶器
[00:45.67]ノーフィクション
[00:46.89]而绝非虚构
[00:52.03]数学と理科は好きですが
[00:54.54]虽然喜欢数学和理科
[00:55.14]国語がどうもダメで嫌いでした
[00:57.51]但却因为不擅长而讨厌国语
[00:58.05]正しいのがどれか悩んでいりゃ
[01:01.58]烦恼着究竟何为正确
[01:01.58]どれも不正解というオチでした
[01:06.62]却全部落得不正解的结局
[01:06.62]本日の宿題は
[01:08.85]今天的作业是
[01:08.85]無個性な僕のこと
[01:11.62]让无个性的我
[01:11.62]過不足無い不自由無い
[01:14.13]适当地 自由地
[01:14.13]最近に生きていて
[01:16.03]在最近 生存下去
[01:16.03]でもどうして僕達は
[01:18.47]但又是为何我们
[01:18.47]時々にいや毎日
[01:21.22]不是偶尔而是每天
[01:21.22]悲しいって言うんだ
[01:23.88]都诉说着悲伤
[01:23.88]淋しいって言うんだ
[01:26.33]咏叹着寂寞呢
[01:26.35]黒板のこの漢字が読めますか
[01:31.1]能读出黑板上的这汉字吗
[01:31.1]あの子の心象は読めますか
[01:35.93]能读出那孩子的心象吗
[01:35.95]その心を黒く染めたのは
[01:40.73]将那心灵染上漆黑的
[01:40.75]おい誰なんだよ
[01:43.35]究竟是谁啊
[01:43.37]おい誰なんだよ
[01:45.83]究竟是谁啊
[01:45.83]そろばんでこの式が解けますか
[01:50.6]能用算盘解开这式子吗
[01:50.6]あの子の首の輪も解けますか
[01:55.57]也能松开那孩子的项圈吗
[01:55.58]僕達このまんまでいいんですか
[01:60.62]我们就这样下去没问题吗
[01:60.62]おいどうすんだよ
[01:62.98]究竟怎样才好啊
[01:62.98]もうどうだっていいや
[01:65.72]已经怎样都好了啊
[01:85.62]いつまで経ったって僕達は
[01:89.47]无论经过多久我们都
[01:90.45]ぞんざいな催眠に酔っていて
[01:95.32]沉醉于粗暴的催眠中
[01:95.32]どうしようもない位の驕傲を
[02:00.27]一直藏匿着
[02:00.28]ずっと匿っていたんだ
[02:05.25]无法抑制地膨胀的骄傲
[02:05.25]昨日の宿題は
[02:07.35]昨天的作业也
[02:07.37]相変わらず解けないや
[02:10.08]依旧解不出来啊
[02:10.1]過不足無い不自由無い
[02:12.77]适当地 自由地
[02:12.78]最近に生きていて
[02:15.13]在最近 生存着
[02:15.15]でもどうして
[02:16.62]但又是为何
[02:16.62]僕達の胸元の塊は
[02:20.23]我们胸中的这物体
[02:20.25]消えたいって言うんだ
[02:22.77]在诉说着想要消失
[02:22.77]死にたいって言うんだ
[02:25.42]呼喊着想要死去呢
[02:25.43]黒板のこの漢字が読めますか
[02:29.58]能读出黑板上的这汉字吗
[02:29.58]あの子の心象は読めますか
[02:34.48]能读出那孩子的心象吗
[02:34.48]その心を黒く染めたのは
[02:39.53]将那心灵染上漆黑的
[02:39.53]おい誰なんだよおい誰なんだよ
[02:44.48]究竟是谁啊 究竟是谁啊
[02:44.5]そろばんでこの式が解けますか
[02:49.25]能用算盤解开这式子吗
[02:49.25]あの子の首の輪も解けますか
[02:54.28]也能松开那孩子的项圈吗
[02:54.28]僕達このまんまでいいんですか
[02:59.25]我们就这样下去没问题吗
[02:59.25]おいどうすんだよ
[02:61.67]究竟怎样才好啊
[02:61.68]おいどうすんだよ
[02:64.53]要怎么做才好啊
[02:64.53]面積比の公式言えますか
[02:69.4]能答出面积比的公式吗
[02:69.42]子供の時の夢は言えますか
[02:74.2]能说出儿时的梦想吗
[02:74.22]その夢すら溝に捨てたのは
[02:78.55]连那梦想都丢到脏水沟中
[02:79.73]おい誰なんだよもう知ってんだろ
[02:84.3]究竟是谁啊 早就知道了吧
[02:84.32]いつになりゃ大人になれますか
[02:88.87]我们究竟何时才能长大啊
[02:88.87]そもそも大人とは
[02:90.92]说到底大人
[02:90.92]一体全体何ですか
[02:93.87]究竟又是什么啊
[02:93.87]どなたに伺えばいいんですか
[02:98.88]要向谁寻求答案才行啊
[02:98.88]おいどうすんだよ
[02:98.88]究竟怎样才好啊
展开