gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

アイロニ (アコースティックアレンジ) - 天月-あまつき-

アイロニ (アコースティックアレンジ)-天月-あまつき-.mp3
[00:00.0]アイロニ (反语) (アコースティックアレンジ...
[00:00.0]アイロニ (反语) (アコースティックアレンジ) - 天月-あまつき-
[00:01.85]腾讯享有本翻译作品的著作权
[00:01.85]词:すこっぷ
[00:03.71]//
[00:03.71]曲:すこっぷ
[00:05.56]//
[00:05.56]少し歩き疲れたんだ
[00:08.13]有点走累了
[00:08.13]少し歩き疲れたんだ
[00:10.84]有点走累了
[00:10.84]月並みな表現だけど
[00:13.01]虽是平庸的表达
[00:13.01]人生とかいう長い道を
[00:16.11]人生这漫漫长路
[00:16.11]少し休みたいんだ
[00:18.76]有点想休息了
[00:18.76]少し休みたいんだけど
[00:21.52]有点想休息了
[00:21.52]時間は刻一刻残酷と
[00:24.27]可时间每分每刻如此残酷
[00:24.27]私を引っぱっていくんだ
[00:48.28]拖着我往前行
[00:48.28]うまくいきそうなんだけど
[00:50.79]感觉能成的事
[00:50.79]うまくいかないことばかりで
[00:53.51]也总是不顺利
[00:53.51]迂闊にも泣いてしまいそうになる
[00:56.07]甚至糊涂的想要流泪
[00:56.07]情けない本当にな
[00:58.8]还真是没出息啊自己
[00:58.8]惨めな気持ちなんか
[01:01.1]悲惨的心情
[01:01.1]嫌というほど味わってきたし
[01:04.11]已经体会到厌烦
[01:04.11]とっくに悔しさなんてものは
[01:06.82]遗憾之类的东西
[01:06.82]捨ててきたはずなのに
[01:09.81]我明明早就丢弃了
[01:09.81]絶望抱くほど
[01:11.28]虽没有差劲
[01:11.28]悪いわけじゃないけど
[01:12.68]到感到绝望
[01:12.68]欲しいものは
[01:13.53]可我渴望的东西
[01:13.53]いつも少し手には届かない
[01:15.18]却总是无法得手
[01:15.18]そんな半端だとね
[01:16.87]那样没用的家伙
[01:16.87]なんか期待してしまうから
[01:21.51]却还是心存期待
[01:21.51]それならもういっそのこと
[01:25.17]若是那样倒不如
[01:25.17]ドン底まで突き落としてよ
[01:30.8]直接把我推到深渊
[01:30.8]答えなんて言われたって
[01:33.46]即使他人追问答案
[01:33.46]人によってすり替わってって
[01:36.2]可那是因人而异的吧
[01:36.2]だから絶対なんて絶対
[01:38.54]所以绝对这类话绝对
[01:38.54]信じらんないよ ねぇ
[01:41.46]不可信啊对吧
[01:41.46]苦しみって誰にもあるって
[01:43.9]任谁都会有痛楚
[01:43.9]そんなのわかってるから何だって
[01:46.729996]那种事我当然明白
[01:46.729996]なら笑って済ませばいいの?
[01:49.17]但是难道所有事都能一笑带过吗
[01:49.17]もうわかんないよ バカ!
[02:02.91]已经搞不懂了啊笨蛋 !
[02:02.91]散々言われてきたくせに
[02:05.66]一路被他人狠狠数落
[02:05.66]なんだ まんざらでもないんだ
[02:08.18]却总觉的也并非如此
[02:08.18]簡単に考えたら楽なことも
[02:11.1]有些事明明简单点想便能轻松
[02:11.1]難関に考えてたんだ
[02:13.62]我却也想的过于复杂了
[02:13.62]段々と色々めんどくなって
[02:16.25]各种事都越来越麻烦不如
[02:16.25]もう淡々と終わらせちゃおうか
[02:18.84]就这样让一切都淡淡的结束吧
[02:18.84]「病んだ?」とかもう
[02:20.37]「疯了吗?」已经不想
[02:20.37]嫌んなったから
[02:21.51]再听到这样的话
[02:21.51]やんわりと終われば
[02:23.09]静静的结束
[02:23.09]もういいじゃんか
[02:24.42]不就好了吗
[02:24.42]夢だとか希望とか
[02:25.82]梦想 希望
[02:25.82]生きてる意味とか
[02:27.12]生存的意义之类
[02:27.12]別にそんなものはさして
[02:28.70999]那种东西也并非
[02:28.70999]必要ないから
[02:29.7]毫无存在的必要
[02:29.7]具体的で わかりやすい
[02:32.16]请赐予我
[02:32.16]機会をください
[02:36.24]具体易懂的机会
[02:36.24]泣き場所探すうちに
[02:39.88]寻找哭泣场所的途中
[02:39.88]もう泣き疲れちゃったよ
[02:45.42]已经哭累了
[02:45.42]きれいごとって嫌い だって
[02:48.1]再怎么讨厌漂亮空话
[02:48.1]期待しちゃっても形になんなくて
[02:50.76]再怎么期待却始终不见雏形
[02:50.76]「星が僕らを見守って」って
[02:53.3]「繁星守候着我们」
[02:53.3]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:56.15]可不是只有黑夜吗
[02:56.15]君のその優しいとこ
[02:58.78]总在不知不觉中
[02:58.78]不覚にも求めちゃうから
[03:01.51]渴求你的温柔
[03:01.51]この心やらかいとこ
[03:03.88]别再触碰这颗心
[03:03.88]もう触んないで ヤダ!
[03:28.07]柔软的地方了!
[03:28.07]もうほっといて もう置いてって
[03:33.43]你就别管我了 就丢下我吧
[03:33.43]汚れきったこの道は
[03:35.79001]彻底玷污的这条路
[03:35.79001]もう変わんないよ嗚呼
[03:38.82]已经不会有任何改变
[03:38.82]疲れちゃって 弱気になって
[03:41.48]疲惫后变得软弱
[03:41.48]逃げ出したって 無駄なんだって
[03:44.04001]逃跑只是白费功夫
[03:44.04001]だから内面耳塞いで
[03:46.52]所以在心里堵上耳朵
[03:46.52]もう最低だって泣いて
[03:49.44]哭喊着说真是惨透了
[03:49.44]人生って何なのって
[03:52.03]人生到底是什么
[03:52.03]わかんなくても生きてるだけで
[03:54.8]即便不明了 可只要活着
[03:54.8]幸せって思えばいいの?
[03:57.16]便能认为自己是幸福的吗 ?
[03:57.16]もうわかんないよ バカ!
[04:02.16]已经搞不懂了啊 笨蛋!
展开