gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

I'm Your Treasure Box -あなたは マリンせんちょうを たからばこからみつけた。 - 宝鐘マリン

I'm Your Treasure Box -あなたは マリンせんちょうを たからばこからみつけた。-宝鐘マリン.mp3
[00:00.0]I'm Your Treasure Box -あなたは マリンせ...
[00:00.0]I'm Your Treasure Box -あなたは マリンせんちょうを たからばこからみつけた。 - 宝鐘マリン
[00:01.25]
[00:01.25]词:U.Z. INU/かめりあ
[00:01.53]
[00:01.53]曲:U.Z. INU
[00:01.76]
[00:01.76]魅惑を隠す箱
[00:05.65]藏匿魅惑的箱子
[00:05.65]秘宝に香る危なげな
[00:11.29]透出秘宝危险的香气
[00:11.29]Dangerous marine smell
[00:20.33]
[00:20.33]Ahoy
[00:21.28]
[00:21.28](これ開けたら君たちに
[00:22.76](打开这箱子后 我该对你们
[00:22.76]なんて言ってあげるべきかなぁ?
[00:24.69]说些什么才好呢?
[00:24.69]「探してたのはせんちょお?」
[00:27.66]“要找的人是船长吗?”
[00:27.66]うーん
[00:28.58]嗯
[00:28.58]「あぁん そんなにがっついちゃ
[00:30.0]“啊 可不能这么
[00:30.0]ダメだゾ」かな?
[00:31.79]死心眼”吧?
[00:31.79]「お宝よりも魅力的な“モノ”
[00:33.63]“找到比宝藏
[00:33.63]見つけちゃった?」
[00:34.98]更有魅力的“东西”了吗?”
[00:34.98]いいじゃない)
[00:37.49]不挺好的吗)
[00:37.49]誘うガーネットの赤
[00:41.56]石榴石透出的赤红 引诱着我
[00:41.56]極上の海賊の秘宝 それは私
[00:53.64]极上的海贼秘宝 就是我
[00:53.64]艷が溢れ漂う
[00:57.54]美艳气息四处飘荡
[00:57.54]香りをどうか怖がらないで
[01:03.17]请别畏惧这香气
[01:03.17]開けてみて
[01:06.38]打开这箱子看看吧
[01:06.38](アッハッハッハ)
[01:09.1](啊哈哈)
[01:09.1]Sexy世界一 superピチピチ
[01:13.0]世界第一性感 非常有朝气
[01:13.0]ぶっちゃけ船長捕まえたくない?
[01:17.12]说白了 难道不想捕获船长吗?
[01:17.12]You're gonna get the treasure
[01:18.85]
[01:18.85]Maybe tasting me
[01:20.770004]
[01:20.770004]私の甘さが 欲しいでしょ
[01:25.15]你渴望我的甜美吧
[01:25.15](Ah-hoy da-ba-da-boi)
[01:27.28]
[01:27.28]秘宝の鍵を
[01:29.2]将秘宝的钥匙
[01:29.2](Ah-hoy da-ba-da-boi)
[01:31.26]
[01:31.26]優しく刺して
[01:33.25]温柔刺入
[01:33.25](Ah-hoy da-ba-da-boi)
[01:35.369995]
[01:35.369995]宝庫の扉
[01:39.29]宝库的门扉
[01:39.29]マジで早く開けて
[01:44.490005]快点打开吧
[01:44.490005](Ahoy)
[01:48.270004]
[01:48.270004](Ahoy)
[01:49.45]
[01:49.45]じれったい貴方の手
[01:53.54]你的双手透出焦躁
[01:53.54]海図にこぼす甘いため息のtease
[01:58.11]航海地图中 透出甜美气息的挑逗
[01:58.11](Yeah) 純紅のバラが しおれる前に
[02:07.11]在赤红的玫瑰枯萎前
[02:07.11]We will sail the seven seas
[02:10.58]
[02:10.58](七つの大海を)
[02:14.42](向着七大海)
[02:14.42]Summer sun smiling with glee
[02:18.13]
[02:18.13](股にかけ進め)
[02:21.8](奋力前行吧)
[02:21.8]Shining ocean of marine
[02:25.58]
[02:25.58](股ってワードから
[02:26.72](从奋力这个词中
[02:26.72]なに想像してんの)
[02:29.18]想象到什么了)
[02:29.18]Now please grant my dearest dream
[02:33.93]
[02:33.93]Open up this box
[02:37.51]
[02:37.51]Open it right now or I will scream
[02:43.82]
[02:43.82](さもなきゃ)
[02:46.69](不然的话)
[02:46.69]AAAAAAAAAAAAAAAAA
[02:47.83]
[02:47.83](あああああああああああああ)
[02:50.73](啊啊啊)
[02:50.73](あ゙げろ゙
[02:51.43](快打开
[02:51.43]お゙お゙お゙お゙お゙お゙お゙)
[02:54.61]快打开 快打开)
[02:54.61]泣く子も黙る naughty 悩殺ビーム
[02:58.49]连痛哭的孩子都归于沉默 发出调皮的 魅惑波动
[02:58.49]キミたちももう
[02:59.6]你们已经
[02:59.6]我慢できなくない?(kaboom)
[03:02.79]无法再忍耐了吧?
[03:02.79]You're gonna own the pleasure
[03:04.46]
[03:04.46]Maybe love of me?
[03:06.33]
[03:06.33]私の全てを 手に入れて
[03:12.22]把我的一切紧握手中
[03:12.22]Ahhh
[03:12.95]
[03:12.95](Ah-hoy da-ba-da-boi)
[03:14.78]
[03:14.78]金銀財宝
[03:16.73]金银财宝
[03:16.73](Ah-hoy da-ba-da-boi)
[03:18.83]
[03:18.83]はした金でしょ
[03:20.61]不过只是点点钱财吧
[03:20.61](Ah-hoy da-ba-da-boi)
[03:22.79001]
[03:22.79001]しわしわになっちゃう
[03:26.9]都变得褶皱不堪了
[03:26.9]誰か助けて
[03:29.29001]谁来救救我
[03:29.29001]マジで遠慮しすぎ
[03:33.14]大家都顾虑太多了
[03:33.14]キミたち何考えてんの
[03:37.11]你们都在想什么
[03:37.11]分かってるんだワ 渇望
[03:41.17]我知道你们的 渴望
[03:41.17]だから今すぐ開けてよ 宝箱
[03:56.15]所现在就打开 宝箱
[03:56.15]貴方を待つガーネット
[04:02.05]石榴石 等待着你
[04:02.05](キミ キミたち 開けて)
[04:07.005](你 你们 快打开吧)
展开