gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

メリュー - 鹿乃

メリュー-鹿乃.mp3
[00:00.0]メリュー (Meru) - 鹿乃 (かの) [00:00.49]...
[00:00.0]メリュー (Meru) - 鹿乃 (かの)
[00:00.49]
[00:00.49]词:n-buna
[00:00.66]
[00:00.66]曲:n-buna
[00:00.91]
[00:00.91]夕陽が落ちる様に
[00:08.51]西沉的夕阳
[00:08.51]胸が染まるので
[00:15.74]浸染了胸膛
[00:15.74]耳鳴りのような
[00:23.23]于是我隐藏起
[00:23.23]鼓動を隠して
[00:30.36]耳鸣般的心跳
[00:30.36]バスに乗った僕は言う
[00:34.02]乘上巴士的我说
[00:34.02]君は灰になって征く
[00:37.7]你将渐渐散落成灰
[00:37.7]たとえばこんな言葉さえ
[00:41.47]若是连这样的话
[00:41.47]失う言葉が僕に言えたら
[00:45.67]这种遗失的话也能对我说出口
[00:45.67]灯籠の咲く星の海に
[00:49.44]将心脏抛向
[00:49.44]心臓を投げたのだ
[00:53.07]如灯笼绽放的星海之中
[00:53.07]もう声も出ないそれは
[00:56.15]连声音也发不出来
[00:56.15]僕じゃどうしようもなかったのだ
[01:15.06]我已实在束手无策
[01:15.06]悲しくもないし
[01:22.16]明明并不悲伤
[01:22.16]苦しくもないのに
[01:29.57]也不痛苦
[01:29.57]辛いと思うだけ
[01:36.979996]只觉得无比难过
[01:36.979996]辛いと思うだけ
[01:44.130005]只觉得无比难过
[01:44.130005]古びたバス停の端
[01:47.84]古老的巴士站边
[01:47.84]傘を持った僕がいる
[01:51.509995]我撑伞伫立
[01:51.509995]今でさえ埃を被った夜空の隅に
[01:57.11]明明事到如今仍会踏足
[01:57.11]足はつくのに
[01:59.509995]布满灰尘的夜空角落
[01:59.509995]心臓が痛いから死んだふりの
[02:03.92]可心脏痛如刀绞 所以
[02:03.92]毎日を見なよ
[02:06.92]就别再去看那宛如行尸的日常了
[02:06.92]もういっそ死のうと思えたなら
[02:10.73]如果我能认为干脆死掉比较好的话
[02:10.73]僕はこうじゃなかったのだ
[02:29.6]我便不会是如今这副模样
[02:29.6]どうせ死ぬくせに辛いなんて
[02:34.01]反正人终有一死 却还要如此痛苦
[02:34.01]おかしいじゃないか
[02:36.95]这不是很奇怪吗
[02:36.95]どうせ死ぬくせに辛いなんて
[02:48.77]反正人终有一死 却还要如此痛苦
[02:48.77]だから愛さえない
[02:51.12]所以 就在这
[02:51.12]こんな世界の色に
[02:53.91]没有一丝爱的世界的色彩中
[02:53.91]僕の唄を混ぜて
[02:56.81]混入我的歌声吧
[02:56.81]もうどうかしたいと思うくせに
[03:00.6]明明想要做些什么
[03:00.6]僕はどうもしないままで
[03:07.11]我却什么也没有做
[03:07.11]あぁあ
[03:07.98]啊
[03:07.98]灯籠の咲く星の海に
[03:11.52]将心脏抛向
[03:11.52]心臓を投げたのだ
[03:15.29]如灯笼绽放的星海之中
[03:15.29]もう声も出ないから
[03:17.77]因为已经发不出声音来
[03:17.77]死んだふりなんて
[03:19.7]明明即使装死
[03:19.7]どうもなかったのに
[03:22.0]也已没有任何意义
[03:22.0]僕もきっとこうで良かったのに
[03:25.66]我也想 一定这样做就好了
[03:25.66]君がずっと遠く笑ったのだ
[03:30.066]你在远方遥遥对我微笑
展开