gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Evolution - ナノ

Evolution-ナノ.mp3
[00:00.0]Evolution - ナノ (Nano) [00:01.85] [00...
[00:00.0]Evolution - ナノ (Nano)
[00:01.85]
[00:01.85]词:ナノ
[00:03.33]
[00:03.33]曲:齋藤優輝
[00:07.4]
[00:07.4]编曲:齋藤優輝
[00:12.21]
[00:12.21]光も知らずに咲いてる
[00:16.75]不知阳光的绽放着
[00:16.75]A single flower in the lonely night
[00:20.37]在孤独的夜晚里 一朵花悄然盛放
[00:20.37]時が止まって
[00:21.7]希望时间停止
[00:21.7]夢のようにこのまま
[00:25.53]夜晚能像梦一样
[00:25.53]夜がずっと続いて欲しいと
[00:29.76]就这样延续下去
[00:29.76]ただ身勝手に思ってた
[00:34.8]我任性地想着
[00:34.8]愛されたいって願っても
[00:36.86]即使希望被爱
[00:36.86]希望を抱いても
[00:38.66]怀抱着希望
[00:38.66]綺麗事を並べてみても
[00:41.39]尝试说很多漂亮话
[00:41.39]この空っぽな身を
[00:43.21]也无法填满
[00:43.21]満たせるわけも無く
[00:45.48]这副空洞的身躯
[00:45.48]それでも愛を探し続ける
[00:48.97]即便如此我仍在不断寻找爱
[00:48.97]冷め切った心の存在を
[00:53.7]现在我希望能感受到
[00:53.7]今感じたくて
[00:55.23]那颗凉透了的心的存在
[00:55.23]幻想の栄光を手に入れても
[00:59.56]即使得到了幻想的荣光
[00:59.56]思い描く未来は切り開けない
[01:04.08]也无法开拓想象中描绘的未来
[01:04.08]My evolution
[01:05.91]我的人生蜕变
[01:05.91]答えに届かなくても
[01:09.07]即便无法抵达答案的所在
[01:09.07]矛盾に満ちてる世界も
[01:12.62]充满矛盾的世界
[01:12.62]まだ捨てたもんじゃない
[01:14.85]依然难以割舍不是吗
[01:14.85]My identity と共に生きてゆく
[01:21.81]带着自己的身份活下去
[01:21.81]Trapped in a labyrinth inside my head
[01:26.37]困在我脑海中的迷宫之中
[01:26.37]When all the signs are leading me away from the goal before me
[01:31.21]当所有的征兆诱导我远离我面前的目标
[01:31.21]The harder I try to escape the dread
[01:35.32]我越是努力逃避恐惧
[01:35.32]The deeper the shadows take me into the night
[01:39.31]阴影却越变越深 裹挟着我潜入黑夜之中
[01:39.31]When all I needed was a ray of light
[01:44.5]而我需要的只是一缕光芒
[01:44.5]I don't know how to explain why
[01:46.56]我不知道该如何解释缘由
[01:46.56]I can't lie I can't fight I can't deny
[01:49.009995]我无法说谎 无法抗争 也无法否认
[01:49.009995]The premonition in my mind
[01:50.84]萦绕在我心中的预感
[01:50.84]It's like we're lost in the moment
[01:52.78]好似我们已沉醉于当下
[01:52.78]Just waiting for the storm to come
[01:55.0]等待着狂风暴雨的袭来
[01:55.0]It's time now to stand strong
[01:56.990005]现在我们该顽强地屹立着
[01:56.990005]To set sail against the wind
[01:58.509995]扬帆起航 逆风而行
[01:58.509995]We'll find a new beginning inside our hearts
[02:03.41]当世界末日来临
[02:03.41]When the world is ending
[02:04.78]我们会在心中找到新的开始
[02:04.78]Break free and let go of everything you know
[02:08.91]挣脱束缚 放下你所熟知的一切
[02:08.91]You're searching for an answer
[02:11.99]你正在寻找答案
[02:11.99]You're never gonna find
[02:13.66]然而你永远也找不到
[02:13.66]Your evolution is waiting for you to make the call
[02:18.6]属于你的人生蜕变等待你做出决定
[02:18.6]To become the hero you were born to be
[02:22.2]摇身一变 成为你天生注定的英雄
[02:22.2]Take a look into your soul
[02:24.42]审视一下你的灵魂
[02:24.42]Your destiny to win or lose is yours to choose
[02:52.58]你的命运决定成败 而最终结果由你选择
[02:52.58]今 どんな暗い
[02:53.83]如今 无论多么黑暗
[02:53.83]どんな辛い現実でも
[02:56.8]多么痛苦的现实
[02:56.8]逃げはしないよ
[02:58.31]我都不在逃避
[02:58.31]全部受け止めてみせるよ
[03:01.98]我会全部接受
[03:01.98]だからどんな過去もどんな明日も
[03:04.65]因此无论怎样的过去 怎样的明天
[03:04.65]後悔はしないと誓うよ
[03:08.36]我都发誓不会后悔
[03:08.36]この夢が叶うまで
[03:15.32]直到实现这个梦为止
[03:15.32]It's our evolution
[03:16.84]这是属于我们的人生蜕变
[03:16.84]幻想の栄光を手に入れても
[03:21.14]即便获得了幻想中的荣光
[03:21.14]思い描く未来は切り開けない
[03:25.6]也无法开拓想象中描绘的未来
[03:25.6]Our evolution
[03:27.5]我们的人生蜕变
[03:27.5]答えに届かなくても
[03:30.59]即便无法抵达答案的所在
[03:30.59]矛盾に満ちてる世界も
[03:34.19]充满矛盾的世界
[03:34.19]まだ捨てたもんじゃない
[03:36.47]依然难以割舍不是吗
[03:36.47]Our identity と共に生きてゆく
[03:41.047]带着自己的身份活下去
展开