gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

十億年-「め」弾き語りver.- - さユり

十億年-「め」弾き語りver.--さユり.mp3
[00:00.0]十億年 (「め」弾き語りver. ) - Sayuri (さ...
[00:00.0]十億年 (「め」弾き語りver. ) - Sayuri (さユり)
[00:14.69]
[00:14.69]词:さユり
[00:18.18]
[00:18.18]曲:さユり
[00:23.08]
[00:23.08]流されて辿り着いたここでは
[00:28.87]随波逐流抵达此处
[00:28.87]役割を皆が担い暮らしている
[00:34.7]大家都担任各自的角色生活着
[00:34.7]一筋の藻になって
[00:40.13]仿佛变成了一根水藻
[00:40.13]夜明け前を旅し続けている
[00:51.39]在黎明前不断奔波于旅途
[00:51.39]淡々と
[00:57.89]渐渐地
[00:57.89]流されて辿り着いた歴史は
[01:03.59]在随波逐流的历史中
[01:03.59]いつでも何かに怯え進んできた
[01:09.42]总是畏惧着什么行至今日
[01:09.42]あの頃のわたしは何者だったけ?
[01:19.84]那时的我是怎样一个人来着
[01:19.84]怖くて
[01:21.3]尽管曾经
[01:21.3]目を開けられなかったけど今なら
[01:27.12]我因为害怕而不敢睁眼 但现在
[01:27.12]信じられるような気がした
[01:32.83]我感觉似乎可以相信自己了
[01:32.83]海の底
[01:35.47]在海底
[01:35.47]巨大な巨大な不安と戦って
[01:42.41]与巨大的不安战斗过后
[01:42.41]やっと出会えたんだ
[01:46.979996]我们终于得以辗转相逢
[01:46.979996]偉大だ偉大だ
[01:49.9]真伟大真伟大
[01:49.9]綺麗なものばっかりでさ
[01:55.17]这里满是美丽之物
[01:55.17]寂しくなって
[01:58.119995]令我感到寂寞
[01:58.119995]水を掻いたヒビを描いた
[02:01.05]搅和着海水 画出裂痕
[02:01.05]欠いた何か探していた
[02:03.71]我寻找着某种欠缺的东西
[02:03.71]この向こうにはねぇ?
[02:07.2]在这片大海的对岸
[02:07.2]何があるのかな
[02:15.83]会有什么存在呢
[02:15.83]流されたわたしたちは誰もが
[02:21.64]随波逐流的我们
[02:21.64]なにかを失ってここへ来たらしい
[02:27.52]似乎都是失去了什么才来到这里
[02:27.52]0じゃなく空白をもって
[02:32.72]据说我们诞生时拥有的
[02:32.72]生まれたんだと
[02:37.89]不是零而是空白
[02:37.89]だから悲しくなるのは
[02:41.95999]所以我们会感到悲伤
[02:41.95999]当然なんだって
[02:45.04001]是理所当然的
[02:45.04001]渇いた肺で光を吸った空の底
[02:53.45999]在天空下 用干涸的肺吸收着阳光
[02:53.45999]広大な広大な大地の上で
[02:59.27]在这片广袤的大地上
[02:59.27]いくつもの祈りが生まれて
[03:05.07]诞生出无数的祈祷
[03:05.07]膨大な膨大な涙を流し
[03:10.33]流下了大量的泪水
[03:10.33]世界を巡るその旅の間に
[03:16.22]在巡游世界的旅途中
[03:16.22]地図を書いて夢を描いて
[03:19.18]书写地图 描绘梦想
[03:19.18]呼吸の意味探していた
[03:21.84]寻找呼吸的意义
[03:21.84]この時代でこの場所で
[03:25.29001]在这个时代 这个地方
[03:25.29001]何ができるかな
[03:40.3]我是否能够做些什么
[03:40.3]もう少し もう少し
[03:45.52]再稍微 再稍微
[03:45.52]先で繋がっている
[03:51.31]前方之处 我们正心心相连
[03:51.31]わたしは あなたは
[03:59.99]我 你
[03:59.99]この体は
[04:05.51]这副躯体
[04:05.51]巨大な巨大な奇跡だ
[04:12.36]就是巨大的奇迹
[04:12.36]巨大な不安と戦って
[04:19.22]与巨大的不安战斗过后
[04:19.22]やっと出会えたんだ
[04:23.9]我们终于得以辗转相逢
[04:23.9]偉大だ
[04:26.75]真伟大
[04:26.75]綺麗なものばっかりでさ
[04:32.04]这里满是美丽之物
[04:32.04]寂しくなって
[04:35.04]令我感到寂寞
[04:35.04]水を掻いたヒビを描いた
[04:38.02]搅和着海水 画出裂痕
[04:38.02]欠いた何か探していた
[04:40.77]我寻找着某种欠缺的东西
[04:40.77]この向こうには
[04:42.45]在这片大海的对岸
[04:42.45]ねぇ?何があるのかな
[04:49.32]会有什么存在呢
[04:49.32]この時代でこの場所で
[04:52.87]在这个时代 这个地方
[04:52.87]何ができるだろう
[04:57.087]我能做些什么呢
展开