gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

7 Seconds - Cyril Bertrand&Isabella Taylor

7 Seconds-Cyril Bertrand&Isabella Taylor.mp3
[00:00.0]7 Seconds - Generation 90 [00:12.88]以下...
[00:00.0]7 Seconds - Generation 90
[00:12.88]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:12.88]Boul ma sene boul ma guiss madi re nga fokni
[00:18.68]我的心砰砰直跳让我无法呼吸
[00:18.68]Mane
[00:19.38]鬃毛
[00:19.38]Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
[00:25.5]Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
[00:25.5]Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
[00:31.53]我的心好痛
[00:31.53]Mo ne si man li ne si mane moye dilene
[00:35.65]我不会让任何人失望
[00:35.65]Diapale
[00:37.25]钻石
[00:37.25]Roughneck and rudeness
[00:38.97]粗鲁无礼
[00:38.97]We should be using on the ones who practice wicked
[00:42.03]我们应该用在那些邪恶的人身上
[00:42.03]Charms
[00:43.05]魅力
[00:43.05]For the sword and the stone
[00:44.85]为了剑和石头
[00:44.85]Bad to the bone
[00:46.46]坏到骨子里
[00:46.46]Battle is not over
[00:47.99]战斗尚未结束
[00:47.99]Even when it's won
[00:51.66]即使胜利了
[00:51.66]And when a child is born into this world
[00:56.49]当一个孩子降生在这个世界
[00:56.49]It has no concept
[00:59.14]毫无概念
[00:59.14]Of the tone the skin is living in
[01:02.54]肤色的差异
[01:02.54]It's not a second
[01:04.68]这不是一秒钟的事
[01:04.68]7 seconds away
[01:07.76]差七秒
[01:07.76]Just as long as I stay
[01:11.88]只要我留下
[01:11.88]I'll be waiting
[01:15.04]我会等待
[01:15.04]It's not a second
[01:17.22]这不是一秒钟的事
[01:17.22]7 seconds away
[01:20.270004]差七秒
[01:20.270004]Just as long as I stay
[01:24.17]只要我留下
[01:24.17]I'll be waiting
[01:27.34]我会等待
[01:27.34]I'll be waiting
[01:33.96]我会等待
[01:33.96]I'll be waiting
[01:41.95]我会等待
[01:41.95]J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout
[01:47.880005]J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout
[01:47.880005]J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
[01:53.490005]J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent
[01:53.490005]Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils desesperent
[01:57.4]Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils desesperent
[01:57.4]Je veux les portes grandements ouvertes
[01:58.759995]Je veux les portes grandements ouvertes
[01:58.759995]Des amis pour parler de leur peine de leur joie
[02:01.76]Des amis pour parler de leur peine de leur joie
[02:01.76]Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas
[02:05.39]Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas
[02:05.39]Changer
[02:07.67]转位器
[02:07.67]7 seconds away
[02:10.57]差七秒
[02:10.57]Just as long as I stay
[02:14.69]只要我留下
[02:14.69]I'll be waiting
[02:18.17]我会等待
[02:18.17]It's not a second
[02:20.02]这不是一秒钟的事
[02:20.02]7 seconds away
[02:23.09]差七秒
[02:23.09]Just as long as I stay
[02:27.2]只要我留下
[02:27.2]I'll be waiting
[02:30.33]我会等待
[02:30.33]I'll be waiting
[02:36.86]我会等待
[02:36.86]I'll be waiting
[02:45.04001]我会等待
[02:45.04001]And when a child is born into this world
[02:50.2]当一个孩子降生在这个世界
[02:50.2]It has no concept
[02:52.55]毫无概念
[02:52.55]Of the tone the skin is living in
[02:55.94]肤色的差异
[02:55.94]And there's a million voices
[03:01.48]有无数种声音
[03:01.48]And there's a million voices
[03:06.45]有无数种声音
[03:06.45]To tell you what she should be thinking
[03:09.42]告诉你她该怎么想
[03:09.42]So you better sober up for just a second
[03:13.52]所以你最好清醒片刻
[03:13.52]7 seconds away
[03:16.67]差七秒
[03:16.67]Just as long as I stay
[03:20.64]只要我留下
[03:20.64]I'll be waiting
[03:24.11]我会等待
[03:24.11]It's not a second
[03:26.05]这不是一秒钟的事
[03:26.05]7 seconds away
[03:29.23]差七秒
[03:29.23]Just as long as I stay
[03:33.27]只要我留下
[03:33.27]I'll be waiting
[03:36.7]我会等待
[03:36.7]It's not a second
[03:38.66]这不是一秒钟的事
[03:38.66]7 seconds away
[03:41.9]差七秒
[03:41.9]Just as long as I stay
[03:45.84]只要我留下
[03:45.84]I'll be waiting
[03:50.084]我会等待
展开