gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Big Empty - Stone Temple Pilots

Big Empty-Stone Temple Pilots.mp3
[00:00.0]Big Empty - Stone Temple Pilots (石庙领航...
[00:00.0]Big Empty - Stone Temple Pilots (石庙领航员乐队)
[00:17.27]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:17.27]Drivin' faster in my car
[00:25.27]我开着车飞驰
[00:25.27]Fallin' farther from just what we are
[00:33.26]与我们渐行渐远
[00:33.26]Smoke a cigarette and lie some more
[00:38.01]抽一支烟再撒点谎
[00:38.01]These conversations kill
[00:41.6]这些对话让我生不如死
[00:41.6]Fallin' faster in my car
[00:48.82]在我的车里越陷越深
[00:48.82]Time to take her home
[00:51.82]是时候带她回家了
[00:51.82]Her dizzy head is conscience laden
[00:56.53]她晕头转向良心不安
[00:56.53]Time to take a ride
[00:59.51]是时候兜兜风了
[00:59.51]It leaves today no conversation
[01:04.14]今天我们没有交谈
[01:04.14]Time to take her home
[01:07.22]是时候带她回家了
[01:07.22]Her dizzy head is conscience laden
[01:12.0]她晕头转向良心不安
[01:12.0]Time to wait too long
[01:14.95]是时候等太久了
[01:14.95]To wait too long
[01:16.92]等待太久
[01:16.92]To wait too long
[01:39.96]等待太久
[01:39.96]Too much walkin' shoes worn thin
[01:47.869995]走路太多鞋子都磨破了
[01:47.869995]Too much trippin' and my soul's worn thin
[01:55.990005]太过放纵我的灵魂疲惫不堪
[01:55.990005]Time to catch a ride it leaves today
[02:00.65]是时候搭个便车了它今天就出发了
[02:00.65]Her name is what it means
[02:04.09]她的名字就是这个意思
[02:04.09]To much walkin' shoe's worn thin
[02:11.57]走得太多鞋子都磨破了
[02:11.57]Time to take her home
[02:14.45]是时候带她回家了
[02:14.45]Her dizzy head is conscience laden
[02:19.16]她晕头转向良心不安
[02:19.16]Time to take a ride
[02:22.20999]是时候兜兜风了
[02:22.20999]It leaves today no conversation
[02:26.92]今天我们没有交谈
[02:26.92]Time to take her home
[02:29.81]是时候带她回家了
[02:29.81]Her dizzy head is conscience laden
[02:34.31]她晕头转向良心不安
[02:34.31]Time to wait too long
[02:37.51]是时候等太久了
[02:37.51]To wait too long
[02:39.49]等待太久
[02:39.49]To wait too long
[02:47.54001]等待太久
[02:47.54001]Conversations kill
[02:55.14]交谈伤人
[02:55.14]Conversations kill
[03:02.59]交谈伤人
[03:02.59]Conversations kill
[03:43.55]交谈伤人
[03:43.55]Time to take her home
[03:46.48]是时候带她回家了
[03:46.48]Her dizzy head is conscience laden
[03:51.13]她晕头转向良心不安
[03:51.13]Time to take a ride
[03:54.02]是时候兜兜风了
[03:54.02]It leaves today no conversation
[03:58.70999]今天我们没有交谈
[03:58.70999]Time to take her home
[04:01.62]是时候带她回家了
[04:01.62]Her dizzy head is conscience laden
[04:06.32]她晕头转向良心不安
[04:06.32]Time to wait too long
[04:09.22]是时候等太久了
[04:09.22]To wait too long
[04:11.07]等待太久
[04:11.07]To wait too long
[04:19.25]等待太久
[04:19.25]Conversations kill
[04:26.73]交谈伤人
[04:26.73]Conversations kill
[04:34.29]交谈伤人
[04:34.29]Conversations kill
[04:39.029]交谈伤人
展开