gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Core Dead - 5 Star Grave

Core Dead-5 Star Grave.mp3
[00:00.0]Core Dead - 5 Star Grave [00:23.63] [0...
[00:00.0]Core Dead - 5 Star Grave
[00:23.63]
[00:23.63]Flickering chains of doleful regret
[00:25.96]阴沉的悔恨化作闪烁的锁链
[00:25.96]The edge of supremacy painted bloodred
[00:28.37]霸权的刀刃被鲜血所染
[00:28.37]Used and abused just barely breathing
[00:30.84]被侮辱虐待几乎无法呼吸
[00:30.84]A chemical addiction in shape of a man
[00:33.38]对一个人化学性的着迷
[00:33.38]Legs fail to carry me forth surrender
[00:35.9]腿已无法支撑我前行 屈服
[00:35.9]Cold fear is taking control betrayer
[00:38.35]冰冷的恐惧占据了我 叛徒
[00:38.35]Broken unable to watch the way I feel now
[00:41.11]已经崩坏掉不能视物 我所感受的
[00:41.11]Frozen just like a corpse another failure
[00:43.53]如同尸体一般冰冷 再次失败
[00:43.53]D-E-A-D
[00:44.68]死亡
[00:44.68]Fractal crimson red
[00:46.01]散乱的暗红痕迹
[00:46.01]D-E-A-D
[00:47.07]死亡
[00:47.07]Manipulatin' every breath
[00:48.41]操纵着每一次呼吸
[00:48.41]D-E-A-D
[00:49.56]死亡
[00:49.56]Waitin' for the final blow
[00:50.92]等待着最后一发
[00:50.92]D-E-A-D
[00:52.07]死亡
[00:52.07]Flowin' down my throat
[00:53.57]从喉咙流淌而下
[00:53.57]And still I'm cravin' for more
[00:55.15]我还渴望着更多
[00:55.15]I've seen the world in shades of red
[00:57.53]我看到世界笼罩在血红的阴影中
[00:57.53]I've seen the future it looks so dead
[00:59.96]我看到未来似乎有死无生
[00:59.96]A forlorn cry to the endless mist
[01:02.36]被遗弃在无尽迷雾的哭喊
[01:02.36]A shallow grave down into the abyss
[01:05.09]浅浅的坟墓直通无底深渊
[01:05.09]I've seen the spectre of another sun
[01:07.43]我看到另一个鬼魂般的太阳
[01:07.43]Two steps ahead and six feet beyond
[01:09.88]就在那不远的前方
[01:09.88]I've seen the glory in a plastic sack
[01:12.45]我看到那塑料袋中的伟业
[01:12.45]Dispatched home for a grave to erect
[01:15.0]被送往家乡埋入墓穴
[01:15.0]Massacre's rivers flowing bloodred
[01:17.36]大屠杀的血染红河流
[01:17.36]Funeral fumes the stench of the dead
[01:19.65]葬礼弥漫着尸体的恶臭
[01:19.65]A ravenous thirst devouring my soul
[01:22.11]热切的渴望吞噬着我的魂灵
[01:22.11]The echoes of war lost far in the cold
[01:24.66]战争的回音迷失在寒冷之中
[01:24.66]Rain is starting to fall who cares now
[01:27.31]雨开始下了 谁还在乎
[01:27.31]Washin' the dark of my soul too late god
[01:29.71]洗刷我灰暗的灵魂 太晚了上帝
[01:29.71]Ravens gathering fast endless morgue
[01:32.11]乌鸦飞快地聚集 无尽的停尸房
[01:32.11]Who knows if I'll ever reach tomorrow
[01:34.75]我还能否到达 明天
[01:34.75]D-E-A-D
[01:35.93]死亡
[01:35.93]Fractal crimson red
[01:37.11]散乱的暗红痕迹
[01:37.11]D-E-A-D
[01:38.380005]死亡
[01:38.380005]Manipulatin' every breath
[01:39.630005]操纵着每一次呼吸
[01:39.630005]D-E-A-D
[01:40.869995]死亡
[01:40.869995]Waitin' for the final blow
[01:42.18]等待着最后一发
[01:42.18]D-E-A-D
[01:43.35]死亡
[01:43.35]Flowin' down my throat
[01:44.93]从喉咙流淌而下
[01:44.93]And still I'm cravin' for more
[01:46.35]我还渴望着更多
[01:46.35]I've seen the world in shades of red
[01:48.69]我看到世界笼罩在血红的阴影中
[01:48.69]I've seen the future it looks so dead
[01:51.22]我看到未来似乎有死无生
[01:51.22]A forlorn cry to the endless mist
[01:53.68]被遗弃在无尽迷雾的哭喊
[01:53.68]A shallow grave down into the abyss
[01:56.31]浅浅的坟墓直通无底深渊
[01:56.31]I've seen the spectre of another sun
[01:58.64]我看到另一个鬼魂般的太阳
[01:58.64]Two steps ahead and six feet beyond
[02:01.11]就在那不远的前方
[02:01.11]I've seen the glory in a plastic sack
[02:03.7]我看到那塑料袋中的伟业
[02:03.7]Dispatched home for a grave to erect
[02:19.81]被送往家乡埋入墓穴
[02:19.81]D-E-A-D
[02:41.08]死亡
[02:41.08]D-E-A-D
[02:42.11]死亡
[02:42.11]Fractal crimson red
[02:43.45]散乱的暗红痕迹
[02:43.45]D-E-A-D
[02:44.64]死亡
[02:44.64]Manipulatin' every breath
[02:45.94]操纵着每一次呼吸
[02:45.94]D-E-A-D
[02:47.14]死亡
[02:47.14]Waitin' for the final blow
[02:48.39]等待着最后一发
[02:48.39]D-E-A-D
[02:49.6]死亡
[02:49.6]Flowin' down my throat
[02:51.18]从喉咙流淌而下
[02:51.18]And still I'm cravin' for more
[02:52.38]我还渴望着更多
[02:52.38]I've seen the world in shades of red
[02:54.83]我看到世界笼罩在血红的阴影中
[02:54.83]I've seen the future it looks so dead
[02:57.4]我看到未来似乎有死无生
[02:57.4]A forlorn cry to the endless mist
[02:59.86]被遗弃在无尽迷雾的哭喊
[02:59.86]A shallow grave down into the abyss
[03:02.57]浅浅的坟墓直通无底深渊
[03:02.57]I've seen the spectre of another sun
[03:04.91]我看到另一个鬼魂般的太阳
[03:04.91]Two steps ahead and six feet beyond
[03:07.36]就在那不远的前方
[03:07.36]I've seen the glory in a plastic sack
[03:09.92]我看到那塑料袋中的伟业
[03:09.92]Dispatched home for a grave to erect
[03:15.06]被送往家乡埋入墓穴
[03:15.06]The sky is turning red
[03:17.54001]天空变得血红
[03:17.54001]The sky is turning red
[03:25.12]天空变得血红
[03:25.12]The sky is turning red
[03:27.65]天空变得血红
[03:27.65]The sky is turning red
[03:32.065]天空变得血红
展开