gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

TWO ROSES - SKE48

TWO ROSES-SKE48.mp3
[00:00.0]TWO ROSES - SKE48 (エスケーイー フォー...
[00:00.0]TWO ROSES - SKE48 (エスケーイー フォーティエイト)
[00:12.23]
[00:12.23]詞:秋元康
[00:24.46]
[00:24.46]曲:大貫和紀
[00:36.69]
[00:36.69]目と目が合ったその瞬間に
[00:40.42]和你视线交汇的瞬间
[00:40.42]見えない手が伸びて来て
[00:44.12]仿佛有一只隐形的手朝我伸来
[00:44.12]何か大事なもの
[00:48.94]有什么重要的东西
[00:48.94]盗まれた
[00:52.63]就这样被窃走了
[00:52.63]私 初めは気づかなかった
[00:56.35]起初 我并无丝毫察觉
[00:56.35]胸のどこか スースーして
[00:59.98]只是内心某个角落 仿佛有寒风入侵
[00:59.98]穴が空いたみたいに
[01:05.04]就像突然有了一个空缺
[01:05.04]溺れる
[01:08.13]让我慢慢沉溺其中
[01:08.13]そんな切なさを
[01:11.05]我不知道那种痛苦的感觉
[01:11.05]愛と知らなくて
[01:16.21]原来就是爱
[01:16.21]突然の孤独に
[01:20.56]只是为这突如其来的孤独
[01:20.56]震えていたの
[01:23.33]感到颤抖不止
[01:23.33]TWO ROSES
[01:25.01]
[01:25.01](たとえば)
[01:26.17]如果说
[01:26.17]もしも 君が薔薇なら
[01:27.97]如果说 你就是那玫瑰花
[01:27.97](このまま)
[01:29.229996]我只想就这样
[01:29.229996]この花瓶に飾って
[01:32.09]将你装饰在这花瓶里
[01:32.09]ずっと 眺めるだけでいい
[01:36.21]永远地凝视着你
[01:36.21]指も触れずに・・・
[01:39.41]哪怕指尖无法触及
[01:39.41]TWO ROSES
[01:40.46]
[01:40.46](たとえば)
[01:41.630005]如果说
[01:41.630005]もしも 君が薔薇なら
[01:44.119995]如果说 你就是那玫瑰花
[01:44.119995](永遠)
[01:45.2]请让我永远在这里
[01:45.2]ここで見届けさせて
[01:48.69]目送你到最后一刻
[01:48.69]花が枯れても落ちても
[01:52.3]即使花瓣凋零散尽
[01:52.3]君のすべてが愛しい
[02:16.63]我依旧深爱着你的一切
[02:16.63]愛とは いつも棘があるもの
[02:20.37]爱情总是充满荆棘
[02:20.37]守りながら傷ついて
[02:24.09]守护你的我已是遍体鳞伤
[02:24.09]赤い血のしずく
[02:28.87]红色的血滴
[02:28.87]流してる
[02:32.62]涓涓地流淌
[02:32.62]夢の見方がわからなかった
[02:36.45]不知该如何追寻梦想
[02:36.45]心が幼すぎて
[02:40.04001]内心过于青涩懵懂
[02:40.04001]時間は止まらないって
[02:45.67]时间永远不会停下脚步
[02:45.67]事実
[02:48.20999]却是毋庸置疑的事实
[02:48.20999]どんなやさしさも
[02:51.01]就算给予再多的温柔
[02:51.01]とても 儚くて
[02:56.28]也终归是镜花水月
[02:56.28]溢れ出す涙を
[03:00.54]始终无法为你擦去
[03:00.54]拭えはしない
[03:03.58]你夺眶而出的泪水
[03:03.58]TWO ROSES
[03:04.6]
[03:04.6](たとえば)
[03:05.78]如果说
[03:05.78]もしも これが恋なら
[03:07.51]如果说这就是爱
[03:07.51](2人は)
[03:09.05]就让我们
[03:09.05]そっと 瞳を閉じて
[03:12.6]悄悄的闭上眼睛
[03:12.6]記憶の花壇に想いを
[03:16.56]将这份爱恋
[03:16.56]移しましょうか
[03:19.32]移入记忆的花坛
[03:19.32]TWO ROSES
[03:20.55]
[03:20.55](たとえば)
[03:21.8]如果说
[03:21.8]もしも これが恋なら
[03:23.72]如果说这就是爱
[03:23.72](お願い)
[03:25.35]我请求你
[03:25.35]何も変わらないまま
[03:28.61]就这样什么都不要改变
[03:28.61]誰に打ち明けることもなく
[03:32.63]也不需要向任何人提及
[03:32.63]命 燃え尽きる日まで
[03:51.70999]直到生命燃尽的那一天
[03:51.70999]TWO ROSES
[03:52.42]
[03:52.42](たとえば)
[03:53.59]如果说
[03:53.59]もしも 君が薔薇なら
[03:56.19]如果说你就是那玫瑰花
[03:56.19](このまま)
[03:57.31]我只想就这样
[03:57.31]この花瓶に飾って
[04:00.57]将你装饰在这花瓶里
[04:00.57]ずっと 眺めるだけでいい
[04:04.57]永远地凝视着你
[04:04.57]指も触れずに・・・
[04:07.75]哪怕我们永远触及不到彼此
[04:07.75]TWO ROSES
[04:08.36]
[04:08.36](たとえば)
[04:09.57]如果说
[04:09.57]もしも 君が薔薇なら
[04:12.1]如果说你就是那玫瑰花
[04:12.1](永遠)
[04:13.19]请让我永远在这里
[04:13.19]ここで見届けさせて
[04:16.62]目送你到最后一刻
[04:16.62]花が枯れても落ちても
[04:20.61]即使花瓣凋零散尽
[04:20.61]君のすべてが愛しい
[04:25.61]我依旧深爱着你的一切
展开