gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

瞳のアドリブ - indigo la End

瞳のアドリブ-indigo la End.mp3
[00:00.0]瞳のアドリブ - indigo la End (インディゴ...
[00:00.0]瞳のアドリブ - indigo la End (インディゴ ラ エンド)
[00:00.48]
[00:00.48]词:川谷絵音
[00:00.66]
[00:00.66]曲:川谷絵音
[00:00.88]
[00:00.88]あなたの手を取りたいのに
[00:03.32]明明很想牵起你的手
[00:03.32]アドリブがきかなくてダメ
[00:05.88]可是临场发挥却蹩脚笨拙
[00:05.88]雨が次のセリフ
[00:30.4]蓦然飘落的雨 就是下一句台词
[00:30.4]あと何回越えれば
[00:34.66]还要再过多少次
[00:34.66]あなたを信じてしまえるだろうか
[00:40.7]我才能够相信你
[00:40.7]ダブルミーニングがわかりにくい
[00:45.9]双关意义着实难以理解
[00:45.9]書き直し
[00:51.06]于是重写台词
[00:51.06]台本通りに進めない
[00:53.5]每当故事进展无法顺应预想
[00:53.5]そのたびに結末が遠のく
[00:58.13]便会越发偏离原本的结局
[00:58.13]あなたは知らないから
[01:01.26]而你却对此一无所知
[01:01.26]いつも困った顔して
[01:04.78]总是露出困惑的表情
[01:04.78]選択を迫られる
[01:12.16]迫使我做出抉择
[01:12.16]伝え方が下手だから
[01:17.4]因为我不擅长表达
[01:17.4]一睡もしなかった
[01:22.67]甚至为此苦恼 彻夜未眠
[01:22.67]花は持ったけれど
[01:27.87]虽然带了花来见你
[01:27.87]化粧は濃くなった
[01:32.53]但妆容却过于浓重
[01:32.53]あなたの手を取りたいのに
[01:34.990005]明明很想牵起你的手
[01:34.990005]アドリブがきかなくてダメ
[01:37.65]可是临场发挥却蹩脚笨拙
[01:37.65]瞳の閉じ方がバレてしまいそうだ
[01:42.979996]不自然的眨眼似乎也露出了马脚
[01:42.979996]会いたい気持ち
[01:44.19]本想要努力隐瞒
[01:44.19]隠そうとして
[01:45.47]想见你的心情
[01:45.47]まさか雨に濡れてしまうなんて
[01:49.11]竟然会被大雨淋成落汤鸡
[01:49.11]気ままに愛したいだけなのに
[01:54.15]明明只是想随心所欲地放手去爱
[01:54.15]モチーフ無しで挑んだよ
[01:58.45]鲁莽无谋面对挑战
[01:58.45]勢いでしか家を出れなくて
[02:04.8]仅凭气势冲出家门
[02:04.8]天気予報も見なかった
[02:08.99]连天气预报也忘记确认
[02:08.99]それはいつものことだけど
[02:15.23]虽然已经习以为常
[02:15.23]思い出がべタだから
[02:20.34]因为回忆早已充满脑海
[02:20.34]私 頼らなかった
[02:25.59]我只能依靠自己了
[02:25.59]今回こそは
[02:27.85]这次一定要成功
[02:27.85]美しいときめきが欲しい
[02:35.33]憧憬着迎来美好的心动
[02:35.33]触れてみたら儚かった
[02:37.91]当我试着触碰 才知虚幻缥缈
[02:37.91]反射でまたはなればなれ
[02:40.53]一旦被反射阻挡 便支离破碎
[02:40.53]1秒にも満たない恋の切れはしで
[02:45.8]恋慕的碎屑甚至无法填满一秒的瞬间
[02:45.8]落ちてる場合じゃなかったけど
[02:48.45]虽然现在根本无暇陷入消沉沮丧
[02:48.45]雨が強くなってきたから
[02:51.41]却因为大雨下的越发猛烈
[02:51.41]上手く隠せそうだ
[03:17.29001]似乎能够完美的隐瞒过去
[03:17.29001]雨が止めばカメラが寄って
[03:20.11]当雨脚渐停 就拿起相机
[03:20.11]唇と手が動くの
[03:22.53]拍下手忙脚乱 张口结舌
[03:22.53]2人だけのシーン
[03:25.24]专属于两人的场面
[03:25.24]あなたの手を取りたいのに
[03:27.78]明明很想牵起你的手
[03:27.78]アドリブがきかなくてダメ
[03:30.37]可是临场发挥却蹩脚笨拙
[03:30.37]瞳の閉じ方が
[03:32.31]不自然的眨眼
[03:32.31]バレてしまいそうだけど
[03:35.63]似乎也露出了马脚
[03:35.63]会いたい気持ち
[03:36.91]对你的朝思暮想
[03:36.91]もう隠せない
[03:38.29001]早已瞒不住你
[03:38.29001]目線ありのアングルに
[03:40.88]因为刻意转换角度
[03:40.88]変わったから
[03:43.54001]切换到视线交汇的视角
[03:43.54001]あなたは今何を撮って
[03:46.11]此刻的你将拍下什么
[03:46.11]どんな瞳のアドリブで
[03:48.76]又以何种即兴发挥的眼神
[03:48.76]塞がった手の温かさを捉えたの
[03:53.99]捕捉到攒握的手心传来的温度
[03:53.99]花も握る私はまだ
[03:56.58]紧握着花束的我
[03:56.58]結末を待っているだけの
[03:59.44]只得再次等待结局到来
[03:59.44]下手な演技して
[04:04.044]以拙劣的演技蒙混过关
展开