gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

최저시급 - Bro&GMBrooJack

최저시급-Bro&GMBrooJack.mp3
[00:00.0]최저시급 - 브로 (Bro)/GM브로잭 (GM brozac...
[00:00.0]최저시급 - 브로 (Bro)/GM브로잭 (GM brozac)
[00:13.54]
[00:13.54]한여름밤 에 잠에서 깨보니
[00:17.25]在盛夏之夜醒来
[00:17.25]내 나이가 서른이 넘었구나
[00:21.62]原来我已经30岁了
[00:21.62]따르르릉 울리는 전화
[00:25.88]叮铃铃 电话铃声响起
[00:25.88]방이국민학교 동창녀석
[00:30.29]是芳荑国民学校的同窗
[00:30.29]영훈아 오랜만야 잘 지냈니
[00:34.09]永勋啊 好久不见 过得还好吗
[00:34.09]나 일요일에 결혼한다
[00:38.2]我周日结婚
[00:38.2]어 어 그래 추 축하한다
[00:42.73]是吗 祝贺你
[00:42.73]꼭 와줄거지 내 친구야
[00:46.05]一定会来吧 朋友啊
[00:46.05]Oh my God
[00:47.9]
[00:47.9]최저 시급 머니가
[00:51.04]最少的小时工资
[00:51.04]하나도 없는 호주머니
[00:54.96]身无分文的衣兜
[00:54.96]친구야 미안하다
[00:56.98]朋友啊 对不起
[00:56.98]너의 그 결혼식에
[00:59.55]你的结婚仪式
[00:59.55]함께 할수가 없겠구나
[01:02.97]不能参加了
[01:02.97]Oh my God
[01:04.72]
[01:04.72]최저시급 6천원 인생을
[01:08.91]最少的小时工资 6千元
[01:08.91]나 살고있구나
[01:11.87]我的人生就是这样过的
[01:11.87]적어도 축의금은
[01:14.229996]最少也要
[01:14.229996]5만원은 넣어야
[01:16.63]给5万元的礼金
[01:16.63]다음에 꼭 가마 친구야
[01:21.72]朋友啊 下次我会偿还的
[01:21.72]넌 쌍가마 잖아
[01:44.020004]你头顶不是双旋儿嘛吗
[01:44.020004]올 여름은 날씨가 너무 더워
[01:47.75]这个夏天尤为的热
[01:47.75]잠시 은행 으로 몸을 맡겼다
[01:51.9]把身体暂时托付给银行
[01:51.9]3번창구 저 저 아가씨
[01:56.369995]3号窗口的那位女士
[01:56.369995]국민학교 때 내 첫사랑
[01:59.85]是国民学校时的初恋
[01:59.85]Oh my God
[02:01.6]
[02:01.6]최저시급 머니가
[02:04.77]最少的小时工资 6千元
[02:04.77]하나도 없는 호주머니
[02:08.7]我的人生就是这样过的
[02:08.7]친구야 반갑다 정말 보고싶었다
[02:13.25]朋友啊 见到你很高兴 真的很想你
[02:13.25]이 말을 하고 싶었지만
[02:16.62]这句话虽然很想说
[02:16.62]Oh my God
[02:18.45999]
[02:18.45999]최저시급 6천원 인생을
[02:22.7]最少的小时工资 6千元
[02:22.7]나 살고 있어서
[02:25.57]我的人生就是这样过的
[02:25.57]혹시라도 니가 적금 들랄까봐
[02:30.33]害怕被你看到我的存款余额
[02:30.33]너의 눈을 피하는 나
[02:35.38]我躲开了你的视线
[02:35.38]넌 할당 있잖아
[02:37.49]你在分配嘛
[02:37.49]친구들아 미안하다
[02:40.05]朋友们啊 对不起
[02:40.05]내 호주머니가 너무 가벼워서
[02:44.27]我的衣兜太轻了
[02:44.27]크리넥스 같은 호주머니
[02:47.91]像卫生纸一样轻的衣兜
[02:47.91]정말 이건 뭐니 아
[02:52.03]这都是什么啊
[02:52.03]축의금 하나
[02:54.26]礼金一份
[02:54.26]적금 하나
[02:55.05]存款一份
[02:55.05]들어주지 못하고
[02:57.08]无法答复
[02:57.08]외면해야 하는 나
[03:01.29]需要脸面的的我
[03:01.29]다음에는 축의금 하고
[03:04.76]下次 礼金和
[03:04.76]적금 들어줄게
[03:11.57]存款再给你们
[03:11.57]친구야
[03:13.18]朋友啊
[03:13.18]넌 쌍가마 고 3번 창구
[03:17.66]你 双旋儿 和 3号窗口
[03:17.66]민서는 할당이 따라 다니잖아
[03:22.48]民书 跟着分配走
[03:22.48]신발신고 집 나가는 그 순간부터
[03:27.12]穿上鞋从家里出来的那一刻起
[03:27.12]숨만 쉬어도 다 돈이다
[03:30.3]就连呼吸都要钱
[03:30.3]Oh my God
[03:32.14]
[03:32.14]최저시급
[03:34.43]最少的小时工资
[03:34.43]6천원 인생을
[03:36.39]6千元
[03:36.39]나 살고있어서
[03:39.31]我的人生就是这样过的
[03:39.31]하나님 부처님
[03:41.7]上天啊 菩萨啊
[03:41.7]내 주머니엔 언제쯤
[03:44.75]什么时候我的口袋里
[03:44.75]만땅이 채워 질까요
[03:49.42]会被装得满满的
[03:49.42]다음 생을 노려
[03:54.04199]来生努力吧
展开