gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

-Zero - KARAKURI

-Zero-KARAKURI.mp3
[00:00.43]-Zero - KARAKURI [00:00.99]// [00:00.99]...
[00:00.43]-Zero - KARAKURI
[00:00.99]//
[00:00.99]词:SATSUKI-UPDATE
[00:01.09]//
[00:01.09]曲:emon
[00:16.61]//
[00:16.61]夜に一羽の鵺が鳴く
[00:20.33]夜里一只虎鸫发出鸣叫
[00:20.33]妄に起つ空前絶後
[00:24.27]狂妄地发出空前绝后的嘶鸣
[00:24.27]生死去来の鐘が鳴る
[00:28.01]掌管生死的钟声响起
[00:28.01]列に並ぶ老若男女
[00:31.81]男女老少排成一列
[00:31.81]ヒト語りフタ語り
[00:33.79]一两句轻言细语
[00:33.79]メンドかったり
[00:34.84]显得太过麻烦
[00:34.84]きっとがっかりの
[00:36.05]一定会大失所望
[00:36.05]つまりendless
[00:37.46]换句话说就是无止境
[00:37.46]輝きはきっとless
[00:39.31]光辉必定会减少
[00:39.31]窮鼠だったり猫だったり
[00:41.32]或是穷途之鼠 抑或是猫
[00:41.32]噛み合ったりする
[00:43.31]不时还会相互撕咬
[00:43.31]作り嗤いならキライなの
[00:46.92]讨厌装模作样的冷笑
[00:46.92]貴方らしく
[00:48.68]展露你的本色
[00:48.68]さぁ手の鳴る方へ
[00:51.1]来吧 向着掌声鸣响的方向
[00:51.1]Buy your loneliness
[00:52.82]//
[00:52.82]Keep it so happiness
[00:54.51]//
[00:54.51]私らしく
[00:56.3]展露我的本色
[00:56.3]さあ手の鳴る方へ
[00:58.68]来吧 向着掌声鸣响的方向
[00:58.68]Hit my progress
[01:00.47]//
[01:00.47]きっとhopeless
[01:02.26]必定是无望的
[01:02.26]狂おしく今咲かせ賜れ
[01:06.28]就让狂乱的当下尽情绽放吧
[01:06.28]寂しくってかまわない
[01:09.82]即使寂寞又有何妨
[01:09.82]貴方がくれた心がこう言う
[01:14.19]你所给予我的心如此说道
[01:14.19]孤独の下限はマイナス0
[01:25.74]孤独的下限是负零
[01:25.74]罠に落ちたの濡鴉
[01:29.43]掉入陷阱的虎鸫浑身湿透
[01:29.43]万古不易傍観だけど
[01:33.3]却亘古不变地旁观着
[01:33.3]他人同士の方が楽
[01:37.09]身为外人会轻松一些
[01:37.09]耳に入る甘言削除
[01:40.990005]消除进入耳朵里的甜言蜜语
[01:40.990005]ヒト嗤いフタ嗤い
[01:42.84]一两句冷冷嗤笑
[01:42.84]つな渡り
[01:43.78]走在钢丝上
[01:43.78]嫉妬ばかりの
[01:45.11]尽是嫉妒
[01:45.11]つまりdead end
[01:46.64]换句话说就是死胡同
[01:46.64]高飛車なgoodness
[01:48.5]强横下的善良
[01:48.5]キスだったり格好ばかり
[01:50.520004]说是要接吻 却总是做做样子
[01:50.520004]気にしてる小心
[01:52.44]瞻前顾后的胆小鬼
[01:52.44]言い訳は雅じゃないでしょ?
[01:56.020004]找借口可不是高雅的行为吧?
[01:56.020004]漢らしく
[01:57.71]展露男子汉气概
[01:57.71]さぁ手の鳴る方へ
[02:00.21]来吧 向着掌声鸣响的方向
[02:00.21]Buy your loneliness
[02:01.94]//
[02:01.94]Keep it so happiness
[02:03.6]//
[02:03.6]女らしく
[02:05.38]展露女子风范
[02:05.38]さぁ手の鳴る方へ
[02:08.01]来吧 向着掌声鸣响的方向
[02:08.01]Hit my progress
[02:09.46]//
[02:09.46]きっとhopeless
[02:11.26]必定是无望的
[02:11.26]悩ましく今散らせ賜れ
[02:15.64]就让烦恼的当下一吹而散吧
[02:15.64]寂しくってたまらない
[02:18.85]寂寞难耐
[02:18.85]私らしさを唱う度に
[02:23.38]每当唱出自我
[02:23.38]鉄心が荒ぶ
[02:42.4]如铁似钢的心便狂暴起来
[02:42.4]ヒト語りフタ語り
[02:44.33]一两句轻言细语
[02:44.33]メンドかったり
[02:45.33]显得太过麻烦
[02:45.33]きっとがっかりの
[02:46.42]一定会大失所望
[02:46.42]つまりendless
[02:47.86]换句话说就是无止境
[02:47.86]輝きはきっとless
[02:50.01]光辉必定会减少
[02:50.01]窮鼠だったり猫だったり
[02:51.97]或是穷途之鼠 抑或是猫
[02:51.97]噛み合ったりする
[02:53.63]不时还会相互撕咬
[02:53.63]「愛してる」なんていらないの
[02:57.36]不需要听什么我爱你
[02:57.36]貴方らしく
[02:59.14]展露你的本色
[02:59.14]さぁ手の鳴る方へ
[03:01.72]来吧 向着掌声鸣响的方向
[03:01.72]Buy your loneliness
[03:03.34]//
[03:03.34]Keep it so happiness
[03:04.96]//
[03:04.96]女らしく
[03:06.86]展露女子风范
[03:06.86]さぁ手の鳴る方へ
[03:09.45]来吧 向着掌声鸣响的方向
[03:09.45]Hit my progress
[03:10.93]//
[03:10.93]きっとhopeless
[03:12.66]必定是无望的
[03:12.66]狂おしく今咲かせ賜れ
[03:17.08]就让狂乱的当下尽情绽放吧
[03:17.08]寂しくってたまらない
[03:20.32]寂寞难耐
[03:20.32]貴方がくれた心がこう言う
[03:24.69]你所给予我的心如此说道
[03:24.69]孤独の下限はマイナス0
[03:29.69]孤独的下限是负零
展开