gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

ふたりごと - RADWIMPS

ふたりごと-RADWIMPS.mp3
[00:00.0]ふたりごと (两个人) (一生に一度のワープ V...
[00:00.0]ふたりごと (两个人) (一生に一度のワープ Ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)
[00:00.81]
[00:00.81]词:野田洋次郎
[00:01.02]
[00:01.02]曲:野田洋次郎
[00:01.14]
[00:01.14]今からお前に何話そうかな
[00:03.82]现在起我要对你说什么呢
[00:03.82]どうやってこの感じ伝えようかな
[00:06.45]要怎样把我的感觉传达给你
[00:06.45]少し長くかかるかもな
[00:08.55]可能需要花点时间
[00:08.55]でもね 頑張ってみるよ
[00:11.21]但是 我会努力的
[00:11.21]神様もきっとびっくり
[00:13.15]神明一定也会惊讶
[00:13.15]人ってお前みたいにできてない
[00:15.67]没有人像你一样完美
[00:15.67]今世紀最大の突然変異
[00:18.17]可以说是本世纪最厉害的突然变异
[00:18.17]ってくらいにお前は美しい
[00:20.3]你就是有这么美丽
[00:20.3]そんなお前の
[00:21.15]这样的你的
[00:21.15]父ちゃんと母ちゃんの
[00:22.64]双亲
[00:22.64]心と心くっつきそうなほど
[00:25.09]曾心心相依
[00:25.09]近くにいた二つの想いと
[00:27.3]想法思念也紧密贴近
[00:27.3]想いがちっぽけな時間なんて
[00:29.39]然而都怪
[00:29.39]もののせいにしては
[00:30.74]看似微不足道的时间这东西
[00:30.74]いつしか 目と目も合わさず
[00:32.94]不知不觉 那两双眼不再对视
[00:32.94]もう二度と聞こえない
[00:34.16]再也听不见他们说
[00:34.16]「ただいま」
[00:34.93]我回来了
[00:34.93]そんな二人お前見つめる
[00:36.98]你看着这样的他们
[00:36.98]ウルっとした瞳でこう呟く
[00:48.77]湿润着眼眶喃喃道
[00:48.77]「私の命は二人の愛の証
[00:51.64]"我的生命是你们爱的证明
[00:51.64]そこには一つだって
[00:53.13]这一点不是谎言
[00:53.13]嘘はない そうでしょう?
[00:55.79]是这样吧
[00:55.79]そうだと言ってよ」
[00:58.24]快告诉我啊"
[00:58.24]「二人に愛はもうないと言うなら
[01:00.67]"如果说你们已经不再相爱
[01:00.67]私の命はすべて嘘にかわり
[01:03.91]我的生命将全都化作谎言
[01:03.91]「時」に嘘をつかせないで」
[01:09.89]请不要让时间撒谎"
[01:09.89]あの日二人交わした約束を
[01:12.69]将他们二人交换的约定
[01:12.69]今につなぎとめる光が
[01:16.68]维系至今的光
[01:16.68]今の君なの
[01:19.11]正是现在的你啊
[01:19.11]「父よ 母よ」と震う声も
[01:21.479996]明明无论是那呼喊爸爸妈妈的颤抖声音
[01:21.479996]二人を見て流るるその涙も
[01:26.26]还是望着他们流下的眼泪
[01:26.26]半分コずつもらったのに
[01:28.83]本都是从他们身上各一半继承下来的
[01:28.83]君がこの世に生まれた
[01:33.61]你降生于世
[01:33.61]奇跡を信じれないという
[01:38.25]却说不能相信奇迹
[01:38.25]君と僕とが出会えた
[01:43.07]我和你相遇
[01:43.07]奇跡を信じれないという
[01:47.619995]却说不能相信奇迹
[01:47.619995]同じとこに空けたピアス
[01:49.95]我们在同一处打了耳洞
[01:49.95]お前のだけやけに光って見える
[01:52.31]但只有你的耳钉亮得耀眼
[01:52.31]俺もいつか輝くかな
[01:54.369995]我未来也会这样闪耀吗
[01:54.369995]お前みたいに世界を愛せるかな
[01:56.94]会像你一样热爱这个世界吗
[01:56.94]俺の心滅びようとも
[01:59.009995]就算我的心崩坏毁灭
[01:59.009995]醜く朽ち果て 息ひきとろうとも
[02:01.71]迎来丑陋的结局 咽下最后一口气
[02:01.71]その最期の一瞬だけでも
[02:03.8]即使只有那最后的一瞬
[02:03.8]お前が見てた世界見てみたいの
[02:07.32]我也想看看你眼中的世界
[02:07.32]もう決めたもん
[02:08.66]我已经决定了
[02:08.66]俺とお前50になっても
[02:10.36]就算我们都50岁了
[02:10.36]同じベッドで寝るの
[02:12.06]也要睡同一张床
[02:12.06]手と手合わせてたら血も繋がって
[02:14.65]只要手牵手 就如同血脉相连
[02:14.65]一生離れなくなったりして
[02:16.75]一生再也不分开
[02:16.75]こんな夢をいつまでも見よう
[02:19.06]永远都要做着这样的美梦
[02:19.06]醒めなければ
[02:20.03]如果不会醒来
[02:20.03]いいってことにしとこう
[02:21.6]就任它这样发展吧
[02:21.6]醒めるから夢と呼ぶんでしょう?
[02:24.01]但正因为会醒来所以才叫梦吧
[02:24.01]って言うなら 他に名前つけよう
[02:26.17]你要是这么说 那就取个别的名字吧
[02:26.17]君と書いて「恋」と読んで
[02:28.44]和你一起书写 把它叫做恋
[02:28.44]僕と書いて「愛」と読もう
[02:30.78]和我一起书写 把它叫做爱吧
[02:30.78]そうすりゃ
[02:31.56]这样的话
[02:31.56]離れそうもないでしょう?
[02:33.34]就不会分离了不是吗
[02:33.34]いつかそんな歌作るよ
[02:35.82]总有一天我会写这么一首歌
[02:35.82]君と僕が出会えたことを
[02:39.94]我只是希望人们
[02:39.94]人は奇跡と呼んでみたいだけ
[02:45.31]会把我们的相遇称作奇迹
[02:45.31]奇跡が生んだ
[02:47.5]孕育着奇迹的
[02:47.5]このホシで起こるすべて
[02:50.03]这颗星球上所发生的一切
[02:50.03]奇跡以外 ありえないだろう
[02:54.06]不是奇迹还能是什么呢
[02:54.06]六星占術だろうと
[02:55.70999]就算是六星占卜术
[02:55.70999]大殺界だろうと
[02:57.08]就算占卜出大杀界
[02:57.08]俺が木星人で
[02:58.16]就算我是木星人
[02:58.16]君が火星人だろうと
[03:00.98]而你是火星人
[03:00.98]君が言い張っても
[03:03.41]就算你固执己见
[03:03.41]俺は地球人だよ
[03:05.04]可我是地球人啊
[03:05.04]いや でも 仮に木星人でも
[03:07.25]不对 但是 就算假设我是木星人
[03:07.25]たかが隣の星だろ?
[03:09.68]那也就是隔壁的星球吧
[03:09.68]一生で一度のワープを
[03:12.53]一生只有一次的瞬移
[03:12.53]ここで使うよ
[03:32.33]就在这里使用好了
[03:32.33]君と僕とが出会えた
[03:37.11]因为我们的相遇
[03:37.11]奇跡を信じてみたいんだ
[03:41.8]我想试着相信奇迹
[03:41.8]君と僕が出会えたことが
[03:45.89]不论我们的相遇
[03:45.89]奇跡だろうとなんだろうと
[03:48.81]能否称得上奇迹
[03:48.81]ただありがとう
[03:51.17]我都对你感激不尽
[03:51.17]君は言う 奇跡だから
[03:55.66]你说 正因为是奇迹
[03:55.66]美しいんだね 素敵なんだね
[04:00.066]所以才如此美丽 真是美好呢
展开