gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

命に嫌われている。 - Afterglow

命に嫌われている。-Afterglow.mp3
[00:00.0]命に嫌われている。 - Afterglow [00:08.03]...
[00:00.0]命に嫌われている。 - Afterglow
[00:08.03]
[00:08.03]词:カンザキイオリ
[00:13.59]
[00:13.59]曲:カンザキイオリ
[00:20.39]
[00:20.39]「死にたいなんて言うなよ」
[00:22.87]「不要说想死这种话」
[00:22.87]「諦めないで生きろよ」
[00:24.97]「不要放弃继续活下去」
[00:24.97]そんな歌が正しいなんて
[00:27.27]这种曲子居然是正确的
[00:27.27]馬鹿げてるよな
[00:29.39]简直太可笑了
[00:29.39]実際自分は死んでもよくて
[00:32.16]实际上是自己死了也无所谓
[00:32.16]周りが死んだら悲しくて
[00:34.61]但是如果周围的人死去就会悲伤
[00:34.61]「それが嫌だから」っていう
[00:36.96]「我就是讨厌那种场面」
[00:36.96]エゴなんです
[00:39.68]一种自私的想法而已
[00:39.68]他人が生きてもどうでもよくて
[00:42.02]别人活下去了也与自己毫不相干
[00:42.02]誰かを嫌うこともファッションで
[00:44.46]讨厌某个人也不过为了追逐时髦
[00:44.46]それでも「平和に生きよう」
[00:46.3]即使如此还能说出「平稳地活下去吧」
[00:46.3]なんて素敵なことでしょう
[00:49.19]这种冠冕堂皇的漂亮话
[00:49.19]画面の先では誰かが死んで
[00:51.67]画面背后有人死去
[00:51.67]それを嘆いて誰かが歌って
[00:54.04]有人心生哀叹为其谱曲
[00:54.04]それに感化された少年が
[00:56.45]而被曲子感化的少年
[00:56.45]ナイフを持って走った
[00:58.26]拿着小刀跑了起来
[00:58.26]僕らは命に嫌われている
[01:00.9]我们被生命厌恶着
[01:00.9]価値観もエゴも押し付けて
[01:02.99]把价值观和自私自利的想法推诿于他物
[01:02.99]いつも誰かを殺したい歌を
[01:05.69]总是简单地用电波播放
[01:05.69]簡単に電波で流した
[01:07.87]意欲杀掉某人的歌曲
[01:07.87]僕らは命に嫌われている
[01:10.45]我们被生命厌恶着
[01:10.45]軽々しく死にたいだとか
[01:12.87]轻飘飘地说出想死这种话
[01:12.87]軽々しく命を見てる
[01:15.0]如此轻贱生命的我们
[01:15.0]僕らは命に嫌われている
[01:27.65]被生命厌恶着
[01:27.65]お金がないので
[01:28.87]因为没钱
[01:28.87]今日も一日中惰眠を謳歌する
[01:32.479996]所以今天也心安理得地瘫睡着苟且度日
[01:32.479996]生きる意味なんて見出せず
[01:34.84]看不到有什么活下去的意义
[01:34.84]無駄を自覚して息をする
[01:37.259995]明知徒劳却还在继续呼吸
[01:37.259995]「寂しい」なんて言葉で
[01:39.31]怎么能因为“寂寞”这种借口
[01:39.31]この傷が表せていいものか
[01:42.04]让别人注意这道伤口呢
[01:42.04]そんな意地ばかり抱え
[01:44.17]今天也怀着如此固执的想法
[01:44.17]今日も一人ベッドに眠る
[01:46.83]独自一人进入睡梦
[01:46.83]少年だった僕たちは
[01:48.95]曾经都是少年的我们
[01:48.95]いつか青年に変わっていく
[01:51.61]终有一天会变为青年
[01:51.61]年老いていつか
[01:52.75]年老之后
[01:52.75]枯れ葉のように誰にも
[01:54.64]会如枯叶一般
[01:54.64]知られず朽ちていく
[01:56.43]在不为人知的情况下腐朽
[01:56.43]不死身の身体を手に入れて
[01:58.84]如果能得到不老不死的身体
[01:58.84]一生死なずに生きていく
[02:01.23]就可以永远活下去
[02:01.23]そんなSFを妄想してる
[02:06.01]妄想着那种科幻小说里的场景
[02:06.01]自分が死んでもどうでもよくて
[02:08.45]即使自己死去也无所谓
[02:08.45]それでも周りに生きて欲しくて
[02:10.8]但是又希望周围的人能活下去
[02:10.8]矛盾を抱えて生きてくなんて
[02:13.15]如果总是活在矛盾里
[02:13.15]怒られてしまう
[02:15.64]旁人难免气不打一处来
[02:15.64]「正しいものは正しくいなさい」
[02:18.08]「正确的东西就要以正确的形式存在」
[02:18.08]「死にたくないなら
[02:19.42]「不想死
[02:19.42]生きていなさい」
[02:20.44]就活下去」
[02:20.44]悲しくなるならそれでもいいなら
[02:22.83]如果愿意身陷悲伤之情
[02:22.83]ずっと一人で笑えよ
[02:24.7]那就一直一个人笑下去吧
[02:24.7]僕らは命に嫌われている
[02:27.33]我们被生命厌恶着
[02:27.33]幸福の意味すらわからず
[02:29.42]不知道幸福的意义
[02:29.42]産まれた環境ばかり憎んで
[02:32.13]只会去憎恨与生俱来的环境
[02:32.13]簡単に過去ばかり呪う
[02:34.28]只会一味地诅咒过去
[02:34.28]僕らは命に嫌われている
[02:36.93]我们被生命厌恶着
[02:36.93]さよならばかりが好きすぎて
[02:39.3]偏好诉说分别的言语
[02:39.3]本当の別れなど知らない
[02:41.41]却根本不了解生离死别的我们
[02:41.41]僕らは命に嫌われている
[02:53.70999]被生命厌恶着
[02:53.70999]幸福も別れも愛情も友情も
[02:58.54001]无论幸福还是离别 爱情亦或友情
[02:58.54001]滑稽な夢の戯れで
[03:00.97]都是美梦中的滑稽儿戏
[03:00.97]全部カネで買える代物
[03:03.6]全都可以用金钱置换
[03:03.6]明日 死んでしまうかもしれない
[03:06.13]明天可能就会死去
[03:06.13]すべて 無駄になるかもしれない
[03:08.31]一切都可能会毫无意义
[03:08.31]朝も夜も春も秋も
[03:10.7]朝朝 暮暮 春日 秋天
[03:10.7]変わらず誰かがどこかで死ぬ
[03:12.97]不变的是总有人在某处死去
[03:12.97]夢も明日も何もいらない
[03:15.49]无论是梦想明天还是任何东西都不需要
[03:15.49]君が生きていたならそれでいい
[03:17.75]只要你能活着就好
[03:17.75]そうだ
[03:18.87]是啊
[03:18.87]本当はそういうことが歌いたい
[03:22.9]原来我是想唱出这样的曲子啊
[03:22.9]命に嫌われている
[03:24.89]我们被生命厌恶着
[03:24.89]結局いつかは死んでいく
[03:27.25]终有一天会死去
[03:27.25]君だって僕だっていつかは
[03:30.05]无论是你 还是我
[03:30.05]枯れ葉のように朽ちてく
[03:31.88]总有一天会像枯叶一样腐烂
[03:31.88]それでも僕らは必死に生きて
[03:34.19]即使如此我们也会拼命活下去
[03:34.19]命を必死に抱えて生きて
[03:36.79001]拼命背负着生命活下去
[03:36.79001]殺してあがいて笑って抱えて
[03:39.31]扼杀 挣扎 欢笑 背负
[03:39.31]生きて 生きて 生きて 生きて 生きろ
[03:44.031]活着 活着 活着 活着 活下去
展开