gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Edge of the World - Runrig

Edge of the World-Runrig.mp3
[00:00.0]Edge of the World (Live) - Runrig [00:13....
[00:00.0]Edge of the World (Live) - Runrig
[00:13.71]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:13.71]Written by:R. Macdonald/C. Macdonald
[00:27.42]
[00:27.42]All the homes on the globe are
[00:28.95]世界上所有的家
[00:28.95]Like the television in your
[00:30.73]就像电视机
[00:30.73]Eyes a cross guarding your
[00:34.96]眼中的十字架守护着你
[00:34.96]Heart the living years a
[00:36.74]我的心充满活力
[00:36.74]Sacrifice a shiver at the door
[00:42.24]牺牲在门口瑟瑟发抖
[00:42.24]In the night clouds cross a
[00:44.76]在夜里云朵飘过
[00:44.76]Black moonlight rushing on down
[00:48.98]漆黑的月光洒下来
[00:48.98]To the sound of a turning world
[00:54.11]伴随着世界转动的声音
[00:54.11]There's a south by southwesterly
[00:56.03]西南风吹向南方
[00:56.03]Force eight coming in strong
[01:00.76]威力超强的八级武器
[01:00.76]Across the continental shelf
[01:02.65]跨越大陆架
[01:02.65]From the cold Grey Marlin beyond
[01:07.27]来自冰冷的灰马林鱼
[01:07.27]The need to keep control the
[01:11.0]需要控制一切
[01:11.0]Need to stand alone at the edge
[01:15.86]需要独自站在边缘
[01:15.86]Of the world
[01:18.270004]这世界
[01:18.270004]At the edge of the world
[01:21.67]在世界的边缘
[01:21.67]At the edge
[01:35.94]在边缘
[01:35.94]The adrenalin
[01:37.29]肾上腺素飙升
[01:37.29]Infrastructure bringing on it's
[01:38.740005]基础设施带来的
[01:38.740005]Troubles some more all the laws
[01:43.58]麻烦不断触犯法律
[01:43.58]Of the jungle stranded on your
[01:45.71]困在你的世界里
[01:45.71]Latest shore but the waves hold
[01:50.56]最新的海岸但波涛汹涌
[01:50.56]The healer force the years
[01:53.240005]治愈我的人让我长年累月
[01:53.240005]Disappear like a ghost
[01:56.479996]像幽灵一样消失
[01:56.479996]Somewhere out of the sight of
[01:59.08]在某个看不见的地方
[01:59.08]The light of day
[02:06.46]光芒万丈
[02:06.46]Now civilization groans and the
[02:09.2]现在文明在呻吟
[02:09.2]News reel cries like a drowning
[02:14.16]新闻片哭得就像溺水的人
[02:14.16]Man his life in front of his
[02:16.70999]朋友他的生命就在眼前
[02:16.70999]Eyes but the need to keep
[02:21.24]但我需要时刻保持警惕
[02:21.24]Control the need to bare the
[02:25.01]控制自己的欲望
[02:25.01]Soul at the edge of the world
[02:30.49]灵魂在世界的边缘
[02:30.49]At the edge of the world
[02:33.87]在世界的边缘
[02:33.87]At the edge
[03:02.02]在边缘
[03:02.02]And the man from St. Kilda went
[03:12.7]那个来自圣基尔达的人
[03:12.7]Over the cliff on a winters day
[03:30.37]在一个冬日越过悬崖
[03:30.37]At the edge of the world at the
[03:34.3]在世界的边缘
[03:34.3]Edge of the world
[03:36.8]在世界的边缘
[03:36.8]At the edge of the world at the
[03:40.54001]在世界的边缘
[03:40.54001]Edge of the world
[03:43.81]在世界的边缘
[03:43.81]At the edge
[03:56.88]在边缘
[03:56.88]At the edge of the world at the
[04:00.54]在世界的边缘
[04:00.54]Edge of the world
[04:03.42]在世界的边缘
[04:03.42]At the edge
[04:17.09]在边缘
[04:17.09]At the edge of the world at the
[04:20.45]在世界的边缘
[04:20.45]Edge of the world
[04:23.44]在世界的边缘
[04:23.44]At the edge of the world
[04:25.55]在世界的边缘
[04:25.55]The edge of the world
[04:26.96]在世界的边缘
[04:26.96]The edge of the world
[04:28.61]在世界的边缘
[04:28.61]The edge of the world
[04:30.22]在世界的边缘
[04:30.22]The edge of the world
[04:31.92]在世界的边缘
[04:31.92]The edge of the world
[04:33.6]在世界的边缘
[04:33.6]The edge of the world
[04:35.32]在世界的边缘
[04:35.32]The edge of the world
[04:40.032]在世界的边缘
展开