gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Sad Story (Out of Luck) - Merk&Ady Suleiman&Kremont

Sad Story (Out of Luck)-Merk&Ady Suleiman&Kremont.mp3
[00:00.45]Sad Story (Out of Luck) - Merk & Kremon...
[00:00.45]Sad Story (Out of Luck) - Merk & Kremont&Ady Suleiman
[00:38.11]Sad story, might find it boring
[00:40.39]一个悲伤的故事,或许说起来有些乏味
[00:40.39]Lost his Mum to a drug named heroin
[00:42.76]因吸食***他失去了自己的母亲
[00:42.76]Father's gone, so Grandma's left with everything
[00:45.02]父亲的早逝让奶奶承受了一切悲痛
[00:45.02]Two grandkids and a daughter's coffin
[00:47.36]拉扯两个孙子长大,女儿也进了棺材
[00:47.36]I never really knew him when he was growing up
[00:49.67]他成长阶段我从未真正了解过他
[00:49.67]But I assumed that it was a little ****ed
[00:52.23]但我觉得这一切对他来说过于沉重
[00:52.23]No parents for him to look up too
[00:54.76]没有父母可以敬仰
[00:54.76]Just a brother whom I knew was a dodgy ****
[00:56.88]我只知道他有个当混混的哥哥
[00:56.88]Shit, I used to think he was a dick
[00:59.47]我曾经觉得他是个***
[00:59.47]Tried too hard to fit
[01:02.51]很难与周围人相处
[01:02.51]And never grew out of it
[01:05.2]始终像长不大的孩子
[01:05.2]Now he don't talk too much, talk too much
[01:07.91]现在他沉默寡言,默默不语
[01:07.91]He's probably given up, given up
[01:10.24]或许已经放弃自我,放弃自己
[01:10.24]I think he's had enough, had enough
[01:12.5]我觉得他可能受够了,受够了
[01:12.5]Cause he ran out of luck, out of luck
[01:14.86]因为他厄运连连,厄运连连
[01:14.86]Now he don't talk too much, talk too much
[01:17.16]现在他沉默寡言,默默不语
[01:17.16]He's probably given up, given up
[01:19.41]或许已经放弃自我,放弃自己
[01:19.41]I think he's had enough, had enough
[01:21.83]我觉得他可能受够了,受够了
[01:21.83]Cause he ran out of luck, out of luck
[01:34.869995]因为他并不幸运,并不幸运
[01:34.869995]Never left his home town
[01:36.03]从未离开过家乡
[01:36.03]That's what probably did it
[01:37.61]这大概就是他生活的全部了吧
[01:37.61]Never saw the other worlds
[01:38.29]他从未见过更大的世面
[01:38.29]That he didn't want to go and get it
[01:39.42]也不想走出去了解
[01:39.42]Occupied by fitting in where minds
[01:41.0]脑子里只想着如何凑合着过下去
[01:41.0]A small west, small things
[01:42.39]呆在小小的西部 做些鸡毛蒜皮的小事
[01:42.39]Make the small things feel so tall
[01:43.8]就觉得自己很了不起
[01:43.8]Will he ever change?
[01:44.68]他会愿意做出改变吗
[01:44.68]Well apparently
[01:45.95]显然尝试了
[01:45.95]He reapplied for college and was waiting for his grades
[01:48.08]他重新上过大学 等待着自己的学分
[01:48.08]It wouldn't help his case
[01:50.81]这其实改变不了他的现状
[01:50.81]Oh, I couldn't ever say
[01:52.45]我可不会说出来
[01:52.45]Now he don't talk too much, talk too much
[01:54.79]我可不会说出来
[01:54.79]He's probably given up, given up
[01:56.4]或许已经放弃自我,放弃自己
[01:56.4]I think he's had enough, had enough
[01:59.44]或许已经放弃自我,放弃自己
[01:59.44]Cause he ran out of luck, out of luck
[02:01.89]因为他厄运连连,厄运连连
[02:01.89]Now he don't talk too much, talk too much
[02:04.12]现在他沉默寡言,默默不语
[02:04.12]He's probably given up, given up
[02:06.64]或许已经放弃自我,放弃自己
[02:06.64]I think he's had enough, had enough
[02:08.8]我觉得他可能受够了,受够了
[02:08.8]Cause he ran out of luck, out of luck
[02:32.1]因为他并不幸运,并不幸运
[02:32.1]And now he's locked away
[02:34.41]现在他被送进了监狱
[02:34.41]21 years of age
[02:36.29001]才21岁
[02:36.29001]How many lives will go to waste?
[02:38.02]多少光阴要白白消耗了
[02:38.02]As far as graves
[02:38.93]可能直到进入坟墓吧
[02:38.93]Until I see some ****ing change
[02:41.45]后来我看到一些转变
[02:41.45]Oh, and I don't even know how
[02:44.07]我甚至不知道该如何做
[02:44.07]We can change it too
[02:46.11]我们也能改变人生轨迹
[02:46.11]I want another life
[02:48.88]我多想改变自己的人生啊
[02:48.88]Now he don't talk too much, talk too much
[02:51.3]现在他沉默寡言,默默不语
[02:51.3]He's probably given up, given up
[02:53.62]或许已经放弃自我,放弃自己
[02:53.62]I think he's had enough, had enough
[02:56.01]我觉得他可能受够了,受够了
[02:56.01]Cause he ran out of luck, out of luck
[02:58.54001]因为他厄运连连,厄运连连
[02:58.54001]Now he don't talk too much, talk too much
[03:00.76]现在他沉默寡言,默默不语
[03:00.76]He's probably given up, given up
[03:03.08]或许已经放弃自我,放弃自己
[03:03.08]I think he's had enough, had enough
[03:05.45]我觉得他可能受够了,受够了
[03:05.45]Cause he ran out of luck, out of luck
[03:08.22]因为他并不幸运,并不幸运
展开