gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

RE:I AM - Aimer

RE:I AM-Aimer.mp3
[00:00.0]RE:I AM (Live) - Aimer (エメ) [00:02.15]...
[00:00.0]RE:I AM (Live) - Aimer (エメ)
[00:02.15]
[00:02.15]词:澤野弘之
[00:04.3]
[00:04.3]曲:澤野弘之
[00:06.46]
[00:06.46]Please hear me
[00:09.41]请聆听我的声音
[00:09.41]I want to tell you
[00:12.26]我想告诉你
[00:12.26]Please sing to me
[00:15.65]请为我放声吟唱
[00:15.65]I wanna hear your voice
[00:33.37]我想听见你的声音
[00:33.37]時の鼓動がまだ響く間
[00:39.9]时光的心脏还在跳动
[00:39.9]裸の言葉胸に閉じこめた
[00:45.44]我却锁起了真实话语
[00:45.44]記憶の色が滲み始める
[00:51.96]记忆的色彩开始朦胧
[00:51.96]破れた世界の隅で
[00:59.7]在这破碎的世界一隅
[00:59.7]何も求めずに
[01:01.93]我别无所求
[01:01.93]ただ抱き寄せる
[01:05.79]只求和你相拥
[01:05.79]今の僕にはそれしか出来ない
[01:11.46]现在的我只能那么做
[01:11.46]震えた強がりでも
[01:14.75]让颤抖着的故作坚强
[01:14.75]プライドに見える
[01:18.16]也能看成是一种尊严
[01:18.16]逸れた子供のように
[01:24.64]仿佛迷路的孩子一般
[01:24.64]最後の声さえも
[01:30.95]就连最后的话语
[01:30.95]風がさまようせいで
[01:35.05]也因风儿的彷徨
[01:35.05]消された
[01:37.59]而被抹去
[01:37.59]月に手を向けたまま
[01:43.92]向月亮伸出手
[01:43.92]君は空の星に消えた
[01:52.369995]你就这样消失在夜空繁星间
[01:52.369995]「側にいて」と抱きしめても
[01:59.07]即便紧抱着你 哀求你留下来
[01:59.07]もう2度と聞こえない
[02:02.68]也无法再次听到
[02:02.68]君の歌声は
[02:05.82]你的歌声
[02:05.82]降り注いだ雨のサイレン
[02:12.99]那正是这倾盆大雨的警钟
[02:12.99]僕の代わりに今
[02:16.3]此刻夜空代替我
[02:16.3]この空が泣き続ける
[02:33.74]哭泣不止
[02:33.74]これまで
[02:34.58]即便此刻将
[02:34.58]踏みつけてきた教えを
[02:40.08]践踏至今的教诲
[02:40.08]今掻き集め
[02:42.59]一一收集
[02:42.59]この胸に当てても
[02:45.54001]扪心自问
[02:45.54001]救い求め歌うような
[02:48.87]看起来也只不过是
[02:48.87]お遊戯に見える
[02:52.39]寻求救赎的儿戏罢了
[02:52.39]物語る大人のように
[02:59.11]就像那些讲故事的大人一样
[02:59.11]言葉に寄り添うだけの
[03:05.11]我们不需要那些
[03:05.11]空の愛と導きはいらない
[03:11.61]只是用语言来装饰的空虚的爱和指引
[03:11.61]飾られた祈りでは
[03:18.02]被粉饰的祈祷
[03:18.02]明日の手掛かりに触れない
[03:25.24]触碰不到明日的线索
[03:25.24]いつか君に届くはずの
[03:31.52]总有一天会传达给你
[03:31.52]名も無き幼い詩が
[03:34.94]无名青涩的诗篇
[03:34.94]描くわがままを
[03:38.18]所描绘的虚有其表
[03:38.18]忘れたいよ一度だけ
[03:45.43]一次也好 我好想忘记
[03:45.43]眠れぬ悲しみが
[03:48.8]无法沉睡的悲伤
[03:48.8]その詩を抱きしめてる
[03:59.29001]将那首诗拥进怀里
[03:59.29001]And scorching sand puts it together again
[04:05.64]灼热的沙砾又把它拼了起来
[04:05.64]Freezing cold shatters my sorrow
[04:11.9]刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛
[04:11.9]And scorching sand puts it together again
[04:17.37]灼热的沙砾又把它拼了起来
[04:17.37]投げ捨てられる正しさなら
[04:23.74]若只是被丢弃的正义
[04:23.74]消える事ない間違いの方が良い
[04:30.74]还不如拥有永不消失的错误
[04:30.74]臆病に隠してた声を今
[04:36.91998]隐藏在懦弱背后的话语
[04:36.91998]この手で
[04:38.59]如今用这只手
[04:38.59]もう一度さらせば良い
[04:46.34]再一次揭开就好
[04:46.34]掴む軌道も咲く光も
[04:52.69]紧握的轨道 绽放的光芒
[04:52.69]乾いた心のせいで
[04:56.19]都因这干涸的心
[04:56.19]モノクロに見えた
[04:59.16]而变得黑白
[04:59.16]忘れないよ今日の景色を
[05:06.55]我不会忘记今日的景色
[05:06.55]ありふれた願いが
[05:09.84]平凡的愿望
[05:09.84]足元を照らしてくれる
[05:14.84]照亮我的脚步
展开