gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

AXIS - STEREO DIVE FOUNDATION

AXIS-STEREO DIVE FOUNDATION.mp3
[00:00.01]AXIS - STEREO DIVE FOUNDATION (饭田龙泰)...
[00:00.01]AXIS - STEREO DIVE FOUNDATION (饭田龙泰)
[00:00.02]
[00:00.02]作詞:STEREO DIVE FOUNDATION
[00:00.03]
[00:00.03]作曲:STEREO DIVE FOUNDATION
[00:16.26]
[00:16.26]歪み行く感覚に未完成なループを消した
[00:23.67]渐渐扭曲的感觉 未完成的圆环消去
[00:23.67]輪郭を変える世界捨てたいなら
[00:29.25]轮廓改变的世界 如果想要舍弃 如果想要舍弃
[00:29.25]Reborn again
[00:46.09]再度重生就好
[00:46.09]観測者に行動抑制された異端子の
[00:50.61]超越被观测者抑制行动
[00:50.61]リビルド越えた証明論
[00:53.67]异端重造的证明论
[00:53.67]弾け飛んだロジックと
[00:57.23]与呼之欲出的逻辑共鸣
[00:57.23]共鳴したこの時を今繋いだんだ
[01:04.84]此刻彼此紧紧相连
[01:04.84]Pay back bring back face up the light
[01:08.4]偿还赢回 直面光线
[01:08.4]Take everything you want now here we go
[01:12.14]带上你想要的一切 此刻出发吧
[01:12.14]Pay back bring back face up the light
[01:15.93]偿还赢回 直面光线
[01:15.93]Take everything you want
[01:18.54]带上你想要的一切
[01:18.54]巡る記憶と時の流れに消えないよう
[01:25.9]遥远世界印刻无数可能性
[01:25.9]幾千の可能性を刻んだ遥か世界
[01:33.380005]为了不让其消失在巡回记忆和时光流逝中
[01:33.380005]終わり無き運命を
[01:36.53]接受这无尽的命运
[01:36.53]Rebuild and break it down
[01:53.72]重建并打破
[01:53.72]連続していく創造のルーツを
[01:57.259995]连续不断创造的圆环
[01:57.259995]シンボリックに掲げたのは
[02:01.02]视为象征
[02:01.02]傍観者視点の空想を
[02:04.82]因为想要忽略
[02:04.82]ニグレクトしたいから
[02:08.62]旁观者视角的幻想
[02:08.62]警鐘打ち鳴らすメッセージ
[02:12.27]警钟敲响 高鸣的信息
[02:12.27]フィクションめいた雑音で
[02:16.04001]虚构色彩的杂音
[02:16.04001]混在されたナンセンスを
[02:19.78]将混杂的一切无意义
[02:19.78]排除したんだ
[02:23.73]排除在外
[02:23.73]Dishonored by no name
[02:27.26]无名耻辱
[02:27.26]Didn't want to give this up brace yourself
[02:31.03]不想放弃 振奋自我
[02:31.03]Distorted by no sound
[02:34.76]无声曲解
[02:34.76]Did it right to real
[02:36.87]这么做是正确的吗
[02:36.87]Breaking through the wall
[02:38.55]破墙而出
[02:38.55]Pay back bring back face up the light
[02:42.14]偿还赢回 直面光线
[02:42.14]Take everything you want now here we go
[02:46.02]带上你想要的一切 此刻出发吧
[02:46.02]Pay back bring back face up the light
[02:49.66]偿还赢回 直面光线
[02:49.66]Take everything you want
[02:52.38]带上你想要的一切
[02:52.38]幾度とない再生を選んだ観測者よ
[02:59.62]选择寥寥无几的再生的观测者啊
[02:59.62]革新を待たず果てる世界を見送ればいい
[03:23.20999]无需等待革新 目送世界终焉一刻就好
[03:23.20999]Nothing to remain
[03:25.38]没有留下一物
[03:25.38]The image is blurry like a fading silhouette
[03:29.01]图像渐渐模糊 如衰弱的剪影般
[03:29.01]Taking another step into the brand new day
[03:32.78]踏出新的一步 前往全新的世界
[03:32.78]Create own system in the center of the world
[03:36.49]创造属于自己的系统 在世界的中心
[03:36.49]I am the axis
[03:52.33]我就是轴心
[03:52.33]巡る記憶と時の流れに消えないよう
[03:59.62]遥远世界印刻无数可能性
[03:59.62]幾千の可能性を刻んだ遥か世界
[04:07.11]为了不让其消失在巡回记忆和时光流逝中
[04:07.11]終わり無き運命を
[04:10.3]接受这无尽的命运
[04:10.3]Rebuild and break it down
[04:15.03]重建并打破
展开