gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Ship To Shore - Chris De Burgh

Ship To Shore-Chris De Burgh.mp3
[00:00.0]Ship To Shore - Chris De Burgh [00:06.82]...
[00:00.0]Ship To Shore - Chris De Burgh
[00:06.82]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.82]Ship to shore
[00:07.63]船靠岸
[00:07.63]Do you read me anymore
[00:09.32]你能否听到我的声音
[00:09.32]This line is bad I'm fading
[00:14.45]电话线路不畅通我渐渐消失
[00:14.45]Ship to shore
[00:16.36]船靠岸
[00:16.36]Answer my call
[00:18.43]接听我的电话
[00:18.43]Send me a signal
[00:19.82]给我一个信号
[00:19.82]A beacon to bring me home
[00:30.51]指引我回家的灯塔
[00:30.51]I have been to see the world
[00:34.2]我见过大千世界
[00:34.2]Tasted life at every turn
[00:37.95]品尝人生的滋味
[00:37.95]But all the time your face
[00:40.45]但你的脸一直都在
[00:40.45]Came back to haunt me
[00:46.13]萦绕在我心头
[00:46.13]Day by day the feeling grew
[00:49.31]一天又一天这种感觉愈发强烈
[00:49.31]I know I'm still in love with you
[00:53.57]我知道我依然爱着你
[00:53.57]The further I go the more I know it
[01:00.07]我走得越远我就愈发明白
[01:00.07]I wanna show it
[01:02.01]我想让你知道
[01:02.01]Ship to shore
[01:03.45]船靠岸
[01:03.45]Do you read me anymore
[01:05.57]你能否听到我的声音
[01:05.57]This line is bad I'm fading
[01:09.25]电话线路不畅通我渐渐消失
[01:09.25]Ship to shore
[01:11.44]船靠岸
[01:11.44]Answer my call
[01:13.32]接听我的电话
[01:13.32]Send me a signal
[01:15.13]给我一个信号
[01:15.13]A beacon to bring me home
[01:42.94]指引我回家的灯塔
[01:42.94]Moving fast all systems go
[01:46.759995]行动迅速所有系统运转正常
[01:46.759995]You and I had time to grow
[01:50.32]你和我有时间成长
[01:50.32]Until there was a breakdown in transmission
[01:58.57]直到通讯中断
[01:58.57]How I wish that we could turn the clock back
[02:03.26]我多么希望我们可以让时光倒流
[02:03.26]To the times when we were lovers
[02:06.95]回到我们还是恋人的时候
[02:06.95]In the true sense of the meaning
[02:12.63]在真正意义上
[02:12.63]You must believe me
[02:14.15]你必须相信我
[02:14.15]Ship to shore
[02:15.71]船靠岸
[02:15.71]Do you read me anymore
[02:17.83]你能否听到我的声音
[02:17.83]This line is bad I'm drowning
[02:21.65]电话线路太差我快要窒息
[02:21.65]Ship to shore
[02:23.70999]船靠岸
[02:23.70999]Answer my call
[02:26.91]接听我的电话
[02:26.91]Send me a signal
[02:28.29001]给我一个信号
[02:28.29001]A beacon to bring me home
[02:37.59]指引我回家的灯塔
[02:37.59]Ship to shore
[02:45.34]船靠岸
[02:45.34]Ship to shore
[02:53.28]船靠岸
[02:53.28]Ship to shore
[02:57.02]船靠岸
[02:57.02]Ship to shore
[03:00.96]船靠岸
[03:00.96]Ship to shore
[03:04.77]船靠岸
[03:04.77]Ship to shore
[03:09.02]船靠岸
[03:09.02]I cannot believe my eyes
[03:13.28]我不敢相信我的眼睛
[03:13.28]But I'm beginning to see it now
[03:16.8]但我现在渐渐明白了
[03:16.8]Ship to shore
[03:20.52]船靠岸
[03:20.52]Ship to shore
[03:24.28]船靠岸
[03:24.28]Ship to shore
[03:28.15]船靠岸
[03:28.15]Ship to shore
[03:32.15]船靠岸
[03:32.15]Ship to shore
[03:33.91]船靠岸
[03:33.91]I've always wanted in my life
[03:37.67]这是我毕生所求
[03:37.67]Ship to shore
[03:40.03]船靠岸
[03:40.03]Ship to shore
[03:45.00299]船靠岸
展开