gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

あだぽしゃ - いよわ

あだぽしゃ-いよわ.mp3
[00:00.0]あだぽしゃ - いよわ [00:00.31]QQ音乐享有...
[00:00.0]あだぽしゃ - いよわ
[00:00.31]QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:00.31]词:いよわ
[00:00.49]
[00:00.49]曲:いよわ
[00:00.74]
[00:00.74]编曲:いよわ
[00:01.06]
[00:01.06]だらんと垂れ下がっちゃった
[00:02.86]请看那只无力耷拉着的
[00:02.86]栄光の手をご覧
[00:04.88]荣光的手
[00:04.88]私の有り様
[00:07.65]我的实际状况
[00:07.65]その体が 無様に温まるまで
[00:12.08]行走到那副身躯变得
[00:12.08]歩きましょう
[00:27.94]异常温暖为止吧
[00:27.94]水ぶくれの跡が酷く
[00:29.62]不断梦见
[00:29.62]痒くて堪えるような
[00:31.04]让人痒痛难忍的
[00:31.04]爛れた夢の続きを見て
[00:32.87]水疱般的溃烂的梦
[00:32.87]泣いていました
[00:34.49]不禁哭泣
[00:34.49]大事にしてた秘密の
[00:36.13]若是突然咏唱起
[00:36.13]おまじない ふと唱えたら
[00:37.88]珍贵的秘密的咒语
[00:37.88]わけも無く 体が震えて
[00:39.83]毫无理由地 身体颤抖一下
[00:39.83]正気になった
[00:41.64]清醒过来
[00:41.64]私たちもう一生
[00:43.74]我们已经一生
[00:43.74]分かり合えないと
[00:45.16]都不会互相理解这件事
[00:45.16]分かっていたでしょう
[00:48.75]你已经知道了吧
[00:48.75]お互い幸せになりましょうね
[00:51.91]去寻找各自的幸福吧
[00:51.91]文字すら読めぬ猿よ
[01:02.37]连字都不识的猴子啊
[01:02.37]遺言は短めに たいそうお気楽に
[01:05.62]遗言尽量简短 轻松结束
[01:05.62]済ませるのが良いわ
[01:11.979996]这段关系为好
[01:11.979996]だらんと垂れ下がっちゃった
[01:14.39]请看那只无力耷拉着的
[01:14.39]栄光の手をご覧
[01:16.33]荣光的手
[01:16.33]あなたの有り様
[01:19.16]你的实际状况
[01:19.16]目を見て話しましょう
[01:20.9]看着眼睛说话吧
[01:20.9]お野菜を食べましょう
[01:22.56]吃蔬菜吧
[01:22.56]お勉強しましょう
[01:25.78]学习吧
[01:25.78]それはまるで日の光に翼もがれた
[01:27.63]就像被日光熔化蜡翼的
[01:27.63]イカロスのように
[01:29.07]伊卡洛斯一般
[01:29.07]変わることも
[01:30.270004]没有改变
[01:30.270004]終わることもなく続く
[01:30.86]也没有结束的持续着
[01:30.86]眠りの箱のように
[01:32.86]仿佛沉睡之箱一般
[01:32.86]身に余る寒さと
[01:35.8]刺骨的寒冷和
[01:35.8]問いが襲いかかった
[01:39.46]质问向我袭来
[01:39.46]交差点に渦巻いている
[01:41.229996]被卷入十字路口的漩涡
[01:41.229996]悪意のような陽炎に
[01:42.729996]在充满恶意的热浪中
[01:42.729996]靴を履くのも怖くなって
[01:44.45]就连穿鞋也变得可怕
[01:44.45]泣いていました
[01:46.07]不禁哭泣
[01:46.07]鉄で出来た処刑台の
[01:47.740005]光是从铁制的处刑台
[01:47.740005]床からふと伝わる
[01:49.22]地板突然传来的
[01:49.22]温度だけで体が腐り落ちて
[01:51.45]温度 也能让身躯腐化散落
[01:51.45]気が狂った
[01:53.509995]心情狂躁
[01:53.509995]私たちもうずっと 互いのこと
[01:56.15]我们已经不需要
[01:56.15]好きじゃなくていいでしょう
[02:00.25]一直喜欢对方了吧
[02:00.25]私は幸せになれるのよ
[02:03.65]我即使不在这里
[02:03.65]ここじゃない所でも
[02:06.85]也会变得幸福满满哦
[02:06.85]私たちもう一生
[02:08.61]我们已经一生
[02:08.61]分かり合えないと
[02:10.38]都不会互相理解这件事
[02:10.38]分かっていたでしょう
[02:13.66]你已经知道了吧
[02:13.66]お互い幸せになりましょうね
[02:16.98]去寻找各自的幸福吧
[02:16.98]忘れてよこの顔も
[02:35.06]连长相也都忘记吧
[02:35.06]ぐわんと燃え上がっちゃった
[02:36.76]请看那只熊熊燃烧的
[02:36.76]栄光の手をご覧
[02:38.9]荣光的手
[02:38.9]私の有り様
[02:41.59]我的实际状况
[02:41.59]肥大化した自我と安物ブーツは
[02:45.69]将膨胀的自我和廉价的长筒靴
[02:45.69]脱ぎ捨てましょう
[02:50.01]脱下丢掉吧
[02:50.01]私たちもうきっと
[02:51.6]我们一定已经
[02:51.6]逆向きの電車には
[02:53.28]无法坐上
[02:53.28]乗れないでしょう
[02:56.56]逆向的电车了吧
[02:56.56]轢き潰してきた その全てに
[02:59.78]对着被碾碎的一切
[02:59.78]一言 懺悔と愛を
[03:03.23]说一句忏悔和爱
[03:03.23]私たちもう一生
[03:04.99]即使我们已经一生
[03:04.99]分かり合えなくても
[03:06.75]都不会互相理解
[03:06.75]歩いていくんでしょう
[03:10.03]向前进吧
[03:10.03]お互い幸せになりましょうね
[03:13.32]去寻找各自的幸福吧
[03:13.32]すれ違いませんように
[03:16.8]请不要错过
[03:16.8]お互い幸せになりましょうね
[03:20.03]去寻找各自的幸福吧
[03:20.03]鐘の音が鳴る
[03:25.03]钟声在鸣响
展开