gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

恋与深空 - Sarah Brightman&恋与深空

恋与深空-Sarah Brightman&恋与深空.mp3
[00:00.0]恋与深空 - Sarah Brightman/恋与深空 [00:0...
[00:00.0]恋与深空 - Sarah Brightman/恋与深空
[00:00.11]
[00:00.11]词:恋与深空
[00:00.17]
[00:00.17]曲:恋与深空
[00:00.23]
[00:00.23]人声制作人:Frank Peterson
[00:00.31]
[00:00.31]录音工程师:Basti Inselmann
[00:00.39]
[00:00.39]录音室:Nemo Studios/Hamburg GER
[00:00.47]
[00:00.47]制作统筹:恋与深空
[00:00.56]
[00:00.56]制作监制:恋与深空
[00:00.65]
[00:00.65]出品:恋与深空
[00:00.72]
[00:00.72]Some long for longevity
[00:06.33]有人渴望永生
[00:06.33]Before fading to dust
[00:11.94]在化作尘埃之前
[00:11.94]Some long for eternal sleep
[00:15.51]有人渴望永眠
[00:15.51]And eulogy chanted by stars
[00:23.37]悼词传唱星群间
[00:23.37]Into that serenity
[00:28.2]潜入那片静谧
[00:28.2]Their lost time forever buried
[00:33.78]旧日时光永恒埋葬
[00:33.78]She rambled a thousand times
[00:37.95]她曾在此漫步无数次
[00:37.95]And million miles
[00:40.4]跨越上万里
[00:40.4]Searching for her light
[00:45.07]追寻生命中的微光
[00:45.07]Free from the rule of death now seem so dull
[00:51.01]长生不死如此无聊
[00:51.01]Time goes by but memories rewind
[00:56.36]时间流逝而回忆萦绕
[00:56.36]There she prays again
[01:02.0]如今她再次祈愿
[01:02.0]Back when things began
[01:08.76]愿回到最初
[01:08.76]Where to go
[01:13.66]何处是归处
[01:13.66]Where they meet and grow old
[01:19.29]他们相遇后一起变老之处
[01:19.29]Where no rivers would flow
[01:23.16]此处江河停止流动
[01:23.16]No woods would grow
[01:25.94]此处树木停止生长
[01:25.94]No life would never be ceased
[01:30.37]此处生命终将消亡
[01:30.37]Or somewhere they could start again
[01:36.0]或是在某处从头来过
[01:36.0]Where they would never be the same
[01:41.479996]纵使世事无常
[01:41.479996]Where rains everyday
[01:47.53]雨水不停
[01:47.53]Fain they would stay
[02:38.68]他们仍欣然前往
[02:38.68]Some forsake longevity
[02:44.32]有人放弃永生
[02:44.32]Then fading to dust
[02:49.95999]就此湮入尘埃
[02:49.95999]Some fall for eternal sleep
[02:53.57]有人陷入永眠
[02:53.57]Their eulogies turn into gleaming stars
[03:12.7]悼词化为星辰
[03:12.7]Will they meet in stars again
[03:18.28]他们会在星群间再次相遇吗
[03:18.28]Or gone with the wind
[03:23.028]还是随风而逝呢
展开