gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

【国人十人】祝福のメシアとアイの塔 - 里奈Rina&COSINE&水山&晨光&冬名&颜八万&B酱&Reiko玲子&Cokie可乐&七七

【国人十人】祝福のメシアとアイの塔-里奈Rina&COSINE&水山&晨光&冬名&颜八万&B酱&Reiko玲子&Cokie可乐&七七.mp3
[00:00.0]祝福的救世主和爱之塔 - ひとしずくP [00:01...
[00:00.0]祝福的救世主和爱之塔 - ひとしずくP
[00:01.39]
[00:01.39]词:ひとしずくP/やま△
[00:02.78]
[00:02.78]曲:ひとしずくP/やま△
[00:04.17]
[00:04.17]编曲:ひとしずくP/やま△
[00:05.57]
[00:05.57]終焉の大地の果て
[00:08.49]在终焉大地的尽头
[00:08.49]残された子らは
[00:10.01]被遗留下来的孩子们
[00:10.01]頼りなく小さな手を重ねて
[00:13.13]将毫无依靠的小手叠在一起
[00:13.13]健やかなる時も
[00:14.73]无论是健康的时候
[00:14.73]病める時もただ信じて
[00:16.68]还是生病的时候都只是相信着
[00:16.68]「共に分け合っていこう」
[00:37.93]“互相依靠着走下去”
[00:37.93]人の智を超えて
[00:39.55]智力超人
[00:39.55]思い上がった愚かな羊に
[00:42.91]骄傲自大的愚蠢羊儿们
[00:42.91]神の裁きが下った
[00:45.16]被神明降下制裁
[00:45.16]滅びゆく世界を守り続ける
[00:48.42]守护着逐渐崩坏世界的
[00:48.42]「アイの塔」には
[00:50.29]“爱之塔”中
[00:50.29]世界の寿命が灯る
[01:00.31]照亮着世界的寿命
[01:00.31]若者の村に
[01:02.02]年轻人的村里
[01:02.02]王国の使者がもたらした
[01:05.96]来了王国使者
[01:05.96]予言の報
[01:07.63]传来的预言
[01:07.63]針子の少女に
[01:09.34]裁缝的少女
[01:09.34]誉れ高き(次のメシア)へと
[01:12.79]被授予了成为“下一个救世主”的殊荣
[01:12.79]神託が降りた
[01:15.53]接受了神的托付
[01:15.53]塔の中に守られし(祝福)は
[01:18.54]在塔中被守护着的“祝福”
[01:18.54]9つのメシアだけが賜う(栄光)
[01:22.41]九个人被赐予救世主的“荣光”
[01:22.41]君と共に僕らも塔へ連れ立とう
[01:26.28]与你一同我们也在塔的面前站着
[01:26.28]滅びゆく楽園の命繋ぐため
[01:30.06]为了延续这逐渐毁灭的乐园的寿命
[01:30.06]祝福をこの手に心打ち鳴らし
[01:34.259995]要将“祝福”都拿到手才行
[01:34.259995]栄光を掴み取れ懸命に
[01:37.47]为了将荣光取到非常努力地
[01:37.47]信じ合う仲間とともに
[01:40.34]与互相信任的伙伴们一起
[01:40.34]助け合えば
[01:41.509995]相互帮助
[01:41.509995]恐れるものはなにもない
[01:45.16]令我恐惧的东西可是一个都没有呢
[01:45.16]最初の祝福を
[01:47.72]最初的祝福
[01:47.72]命が渦巻く(華やぐ波)の扉へ
[01:51.25]向涌动着生命的“繁华的波涛”这扇门
[01:51.25]手を伸ばす
[01:52.65]伸出了手
[01:52.65]ふと大きな手を重ねて
[01:55.41]突然间一双很大的手重叠了上来
[01:55.41]青年が言った
[01:58.3]那青年说
[01:58.3]「共に分け合っていこう」
[02:15.41]“互相依靠着走下去”
[02:15.41]メシアを押しのけ
[02:17.17]于是救世主被推到一边
[02:17.17]横取られた最初の祝福
[02:19.63]最初的祝福也被横空夺走
[02:19.63]仲間たちはいがみ合い
[02:22.05]同伴之间反目成仇
[02:22.05]2つ目の扉赤き目を血走らせ
[02:25.68]第二扇门双目充血的剑士
[02:25.68]剣士は(炎の宴)に興じる
[02:28.69]对“火焰的盛宴”而喜悦
[02:28.69](恵みの陽光)を勝ち取って
[02:31.6]顺利夺走了“恩惠的阳光”
[02:31.6]悦に入る姉の手を振り払い
[02:35.26]开心的姐姐挥了挥手
[02:35.26]悔しげな顔で妹は(安息の闇)へ
[02:40.34]带着不甘心的表情 妹妹气势汹汹地
[02:40.34]息巻いて進む
[02:41.73]冲向“安息的黑暗”
[02:41.73]「選ばれたのは私なのに」
[02:45.03]“明明被选中的是我”
[02:45.03]「独リ占メハ許サナイ」
[02:47.58]“独占这种事绝对不允许的”
[02:47.58]「欲」は人を変えてしまうのか?
[02:49.68]"欲望"真的能使人改变吗?
[02:49.68]僧は祝詞を
[02:50.36]僧侣诵读祝词献予
[02:50.36](揺蕩う大地)に捧げて
[02:51.89]“动荡的大地”
[02:51.89]詩人は(雷鳴の囃子)口遊ぶ
[02:55.07]诗人嘴里吟唱着“雷鸣的伴奏”
[02:55.07]祝福をこの手に
[02:57.51]将祝福纳入双手
[02:57.51]心研ぎ澄まし
[02:58.99]心灵逐渐澄澈
[02:58.99]栄光を奪い取れ我先に
[03:01.57]我抢先夺走了光芒
[03:01.57]信じ合う仲間は何処へ
[03:05.19]曾经信任的伙伴都去了哪里
[03:05.19]誰もが敵?
[03:06.18]不论是谁都是敌人?
[03:06.18]断ち切りなさい過ぎた愛を
[03:08.52]将逝去的爱 请将它斩断吧
[03:08.52](旋風のロンド)に踊り子が舞う
[03:11.97]在“旋风的圆舞曲”中舞者舞动着
[03:11.97]双生の姉は
[03:13.13]双子的姐姐
[03:13.13]片割れを押しのけ
[03:14.99]将另一半推开
[03:14.99](白銀の園)へ
[03:16.54001]走向着“白银之园”
[03:16.54001]歓喜の雫は
[03:18.42]欢喜的泪滴
[03:18.42]流れる間もなく凍てた
[03:22.16]甚至来不及流下就凝结成冰
[03:22.16]9つ目の祝福は
[03:24.78]第九个祝福是
[03:24.78]眠れる(マグマの胎動)
[03:28.52]沉睡的“岩浆的胎动”
[03:28.52]双生の弟はメシアを欺いて
[03:33.36]双子的弟弟欺骗了救世主
[03:33.36]誇らしげに笑った
[03:35.48]得意洋洋的笑着
[03:35.48]信じた仲間に裏切られ
[03:38.81]被信任的伙伴们背叛
[03:38.81](祝福)はすべて横取られた
[03:42.31]所有的祝福都被横空夺走
[03:42.31]灯らぬトーチ掲げながら
[03:45.70999]救世主举着无法再亮的火炬
[03:45.70999]祈りの祭壇へ
[03:52.91]向着祈祷的祭坛走去
[03:52.91]塔の中に封じられし(祝福)
[03:56.02]在塔中所封印的“祝福”
[03:56.02]という名のメシアに
[03:57.7]每一个"祝福" 其实都是一次
[03:57.7]課せられた(贖罪)
[03:59.55]必死“祭品”的诅咒
[03:59.55](贄)と共に乗り越えたメシアよ
[04:02.43]与“祭品”一起 跨越困难的救世主啊
[04:02.43]今こそ新しき楽園の命繋ぎ足せ
[04:08.6]就是现在就将新生乐园的寿命延续下去吧
[04:08.6]荒波に溺れ沈み
[04:11.49]就算滔天波涛中溺亡
[04:11.49]業火の海を舞い
[04:13.02]业火之海中起舞
[04:13.02]無慈悲な干天に頽れて
[04:15.31]就算绝望的倒在光明残酷的照耀下
[04:15.31]永遠に明けぬ闇に狂い
[04:17.52]就算在永无止境的黑暗中走向疯狂
[04:17.52]大地に呑まれても
[04:19.13]就算被大地所吞噬
[04:19.13]君独りでいかせはしない
[04:21.75]也不会让你一个人承受
[04:21.75]裁きの雷に打たれ
[04:24.17]就算被制裁之雷击打
[04:24.17]風刃に裂かれて
[04:25.49]被飓风之刃所撕裂
[04:25.49]心ごと凍らされても
[04:27.3]就算心已凝结成冰
[04:27.3]灼熱を這う
[04:28.32]灼热也仍缠绕周身
[04:28.32]健やかなる時も病める時も
[04:30.72]无论是健康的时候还是生病的时候
[04:30.72]ただ信じて
[04:31.96]都只是相信着
[04:31.96]「共に分け合っていこう」
[04:34.88]“互相依靠着走下去”
[04:34.88]導きの灯を繋げ
[04:37.02]点燃了指引的灯
[04:37.02]尊き贄の果て
[04:38.41]照向贵重祭品的终点
[04:38.41]愚かなる連鎖は
[04:40.24]而这愚蠢的连锁
[04:40.24]永遠に繰り返す
[04:41.68]则会永远的循环下去
[04:41.68]信じ合った仲間たちに
[04:43.9]被信赖的同伴们
[04:43.9]助けられて
[04:45.19]所救
[04:45.19]勝ち取った灯を高く掲げて
[04:48.34]她将成功拿到的火炬高高举起
[04:48.34]暁の鐘が鳴く栄光の調べ
[04:51.37]代表荣光的拂晓之钟响起
[04:51.37]神の威を授けられたメシアは
[04:54.65]授予了神的权威的救世主
[04:54.65]独り静かに笑いながら
[04:59.59]独自笑着的同时
[04:59.59]9つの(哀)を生みて
[05:03.05]产生出了九种“哀伤”
[05:03.05]祭壇に手を伸ばした
[05:08.05]面向祭坛伸出了手
[05:08.05]面
展开