gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

I Ran - A Flock Of Seagulls

I Ran-A Flock Of Seagulls.mp3
[00:00.0]I Ran - A Flock Of Seagulls [00:18.06]...
[00:00.0]I Ran - A Flock Of Seagulls
[00:18.06]
[00:18.06]Written by:Alistair M. Score/Francis Reynolds Maudsley/Michael Score/Paul Reynolds
[00:27.09]
[00:27.09]I walk along the avenue
[00:30.29]我独自一人走在这条街上
[00:30.29]I never thought I'd meet a girl like you
[00:35.16]从未预料可以邂逅如你这般的女孩
[00:35.16]Meet a girl like you
[00:40.29]邂逅如你这般的女孩
[00:40.29]With auburn hair and tawny eyes
[00:43.58]棕发褐眼的女孩
[00:43.58]The kind of eyes that hypnotize me through
[00:48.2]你的那种眼神让我如此着迷
[00:48.2]You hypnotize me through
[00:52.34]彻底地使我沉醉其中
[00:52.34]And I ran
[00:54.77]我开始逃跑
[00:54.77]I ran so far away
[00:59.01]我已经跑了如此之远
[00:59.01]I just ran
[01:01.29]我只能奔跑
[01:01.29]I ran all night and day
[01:05.57]我不分昼夜地奔逃
[01:05.57]I couldn't get away
[01:20.01]然而我始终无法抽身离开
[01:20.01]A cloud appears above your head
[01:23.26]乌云遮蔽了你头顶的那片天空
[01:23.26]A beam of light comes shining down on you
[01:27.93]一束光芒却始终照耀着你
[01:27.93]Shining down on you
[01:33.130005]那道光照耀着你
[01:33.130005]The cloud is moving nearer still
[01:36.380005]乌云仍在靠近
[01:36.380005]Aurora Borealis comes in view
[01:41.19]一片极光出现在了视野之中
[01:41.19]Aurora comes in view
[01:45.270004]极光出现
[01:45.270004]And I ran
[01:47.64]我开始逃跑
[01:47.64]I ran so far away
[01:51.880005]我已经跑了如此之远
[01:51.880005]I just ran
[01:54.270004]我只能奔跑
[01:54.270004]I ran all night and day
[01:58.229996]我不分昼夜地奔逃
[01:58.229996]I couldn't get away
[02:32.58]然而我始终无法抽身离开
[02:32.58]Reached out a hand to touch your face
[02:35.89]那片光芒中伸出了一只手触碰了你的脸庞
[02:35.89]You're slowly disappearing from my view
[02:40.68]你缓缓地从我的视野中消失
[02:40.68]Disappearing from my view
[02:45.8]从我的视野中消失
[02:45.8]Reached out a hand to try again
[02:49.06]伸出一只手试图故技重施
[02:49.06]I'm floating in a beam of light with you
[02:53.82]我与你一同浮于那道光之中
[02:53.82]A beam of light with you
[02:57.91]与你一同畅游在那道光芒之中
[02:57.91]And I ran
[03:00.36]我开始逃跑
[03:00.36]I ran so far away
[03:04.75]我已经跑了如此之远
[03:04.75]I just ran
[03:06.85]我只能奔跑
[03:06.85]I ran all night and day
[03:11.18]我不分昼夜地奔逃
[03:11.18]And I ran
[03:13.48]我开始逃跑
[03:13.48]I ran so far away
[03:17.70999]我已经跑了如此之远
[03:17.70999]I just ran
[03:20.07]我只能奔跑
[03:20.07]I couldn't get away
[03:24.15]然而我始终无法抽身离开
[03:24.15]And I ran
[03:26.7]我开始逃跑
[03:26.7]I ran so far away
[03:30.91]我已经跑了如此之远
[03:30.91]I just ran
[03:33.20999]我只能奔跑
[03:33.20999]I ran all night and day
[03:38.021]我不分昼夜地奔逃
展开