gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Till the moon's upside down - 结冰水

Till the moon's upside down-结冰水.mp3
[00:00.0]Till the moon's upside down - 结冰水 [00:...
[00:00.0]Till the moon's upside down - 结冰水
[00:57.0]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:57.0]You think you've paid the price
[01:01.34]你以为你付出了代价
[01:01.34]You've been through some tough nights
[01:03.89]你经历了多少艰难的夜晚
[01:03.89]You gave your red eyes
[01:06.36]你热泪盈眶
[01:06.36]Try to be qualified
[01:08.229996]努力成为合格的
[01:08.229996]Try to make it right
[01:10.82]试图弥补过错
[01:10.82]Build a wall they try to blind you
[01:14.12]筑起高墙他们试图蒙蔽你的双眼
[01:14.12]Cut your voice so they don't hear you
[01:17.55]把你的声音关掉这样他们就听不到
[01:17.55]Only tears can shape you
[01:20.24]只有眼泪才能塑造你
[01:20.24]Wrote a resignation to your satisfaction
[01:24.57]写了一份让你满意的辞呈
[01:24.57]It was in the dark you can embrace the moonlight
[01:31.32]在黑暗中你可以拥抱月光
[01:31.32]It was in your dream you find you may never come home
[01:39.57]在你的梦里你发现你可能永远回不了家
[01:39.57]Hold you ground when you are standing here
[01:42.61]当你站在这里坚持不懈
[01:42.61]It doesn't even matter we were born to disappear
[01:46.369995]无所谓我们注定要消失
[01:46.369995]Being just a number
[01:47.81]只是一个数字
[01:47.81]Buried six feet under
[01:49.759995]埋在地下六英尺的地方
[01:49.759995]Call my name I will be your shelter
[01:53.130005]呼唤我的名字我会为你遮风挡雨
[01:53.130005]Bing me back to the field I used to run
[01:56.6]带我回到我常常奔跑的地方
[01:56.6]Save me from the mire where my soul drowns
[02:00.34]把我从灵魂沉溺的泥淖中拯救出来
[02:00.34]Curtain's falling down
[02:02.2]帷幕落下
[02:02.2]You hear the rolling drum
[02:03.91]你听到鼓声响起
[02:03.91]Our time has come
[02:05.59]我们的时代已经到来
[02:05.59]Bend your fingers into palms
[02:27.68]把你的手指放在手心
[02:27.68]We are the fighters standing on our stage
[02:31.13]我们是站在舞台上的战士
[02:31.13]We are the prisonersstruggling in the cage
[02:34.45]我们是在牢笼里挣扎的囚犯
[02:34.45]We are the fighters standing on our stage
[02:37.74]我们是站在舞台上的战士
[02:37.74]We are the prisonersstruggling in the cage
[02:41.20999]我们是在牢笼里挣扎的囚犯
[02:41.20999]We are the fighters standing on our stage
[02:44.58]我们是站在舞台上的战士
[02:44.58]We are the prisonersstruggling in the cage
[02:48.17]我们是在牢笼里挣扎的囚犯
[02:48.17]I will be your monsters
[02:49.59]我会做你的怪物
[02:49.59]And the thin end of the wedge
[02:51.55]而尖尖的楔
[02:51.55]In me the tigerpushed to the edge
[02:58.54001]在我心中老虎被逼到了崩溃The Verge
[02:58.54001]Hold you ground when you are standing here
[03:01.56]当你站在这里坚持不懈
[03:01.56]It doesn't even matter we were born to disappear
[03:05.19]无所谓我们注定要消失
[03:05.19]Being just a number
[03:06.8]只是一个数字
[03:06.8]Buried six feet under
[03:08.59]埋在地下六英尺的地方
[03:08.59]Call my name I will be your shelter
[03:12.23]呼唤我的名字我会为你遮风挡雨
[03:12.23]Bing me back to the field I used to run
[03:15.43]带我回到我常常奔跑的地方
[03:15.43]Save me from the mire where my soul drowns
[03:19.09]把我从灵魂沉溺的泥淖中拯救出来
[03:19.09]Curtain's falling down
[03:21.09]帷幕落下
[03:21.09]You hear the rolling drum
[03:22.74]你听到鼓声响起
[03:22.74]Our time has come
[03:24.55]我们的时代已经到来
[03:24.55]Bend your fingers into palms
[03:26.82]把你的手指放在手心
[03:26.82]Back to the field I used to run
[03:29.54001]回到我常常奔跑的地方
[03:29.54001]Save me from the mire where my soul drowns
[03:32.95999]把我从灵魂沉溺的泥淖中拯救出来
[03:32.95999]Kiss me for who I am but not
[03:36.51]亲吻真实的我
[03:36.51]For the person I have become
[03:39.91]因为我变成了现在这样
[03:39.91]Tomorrow we'll face a twist of fate
[03:43.24]明天我们会面对命运的转折
[03:43.24]Would it be the same on the fortune's wheel
[03:46.75]命运的车轮会不会是一样的
[03:46.75]Time leaves no fruits on no trees
[03:50.34]时间不会在树上结出果实
[03:50.34]Youth spent in vain
[03:52.39]白白浪费青春
[03:52.39]Memory fades like
[03:53.86]记忆渐渐消失
[03:53.86]Tears in rain
[03:58.086]泪流成雨
展开