gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

Barricades - 泽野弘之

Barricades-泽野弘之.mp3
[00:00.0]Barricades - 澤野弘之 [00:37.63]Wouldn't...
[00:00.0]Barricades - 澤野弘之
[00:37.63]Wouldn't it be nice to take a walk on
[00:40.27]若能够在纯净的白沙上漫步
[00:40.27]Some pure white sand gaze at the horizon
[00:44.38]凝视远处的地平线
[00:44.38]Without living in fear
[00:46.73]而不是生活在恐惧之下,该有多好
[00:46.73]Wouldn't it be sweet to watch the sun curve down meet the waves
[00:51.78]如果能够看到落日的余晖洒落在波浪上的话,又该有多惬意
[00:51.78]And taste the ocean spray and realize
[00:54.66]但只有在品尝到大海激起的浪花的那一丝苦涩
[00:54.66]We'd been living as slaves
[00:59.51]才意识到我们一直以来像奴隶一样苟活着
[00:59.51]We've got to learn to
[01:00.39]我们必须回到
[01:00.39]Get back get back
[01:01.68]那个属于我们的世界
[01:01.68]But is it worth the price of our soul
[01:04.01]但为之出卖自己的灵魂,代价是否太过高昂
[01:04.01]You know you had to
[01:04.76]你知道你必须
[01:04.76]Kill her kill her
[01:06.42]为家人的死而复仇
[01:06.42]Oh my dirty hands
[01:07.87]永远无法洗净
[01:07.87]It never fades
[01:08.89]我那沾满鲜血的双手所染上的罪恶
[01:08.89]And if we
[01:09.270004]如果
[01:09.270004]Get out get out
[01:10.74]我们能够逃离这高墙
[01:10.74]I'll think about the price of our soul
[01:13.1]出卖我们自身珍贵的灵魂又是否值得
[01:13.1]We've got to learn to
[01:13.97]我们必须学会听从自己的意志
[01:13.97]Live free live free
[01:15.34]自由地活着
[01:15.34]We'll live a life without barricades
[01:41.619995]摆脱高墙的约束和思想的枷锁,自由地活下去
[01:41.619995]How long I haven't seen the light shine through in my life
[01:45.95]多少年来未曾感受过阳光带来的温暖
[01:45.95]Lost everything
[01:47.56]失去所有
[01:47.56]Family confusion on the way
[01:50.5]一直依赖的家人也被夺去生命,复杂的情绪相互交织
[01:50.5]Someone tries to talk to me and signpost the righteous road
[01:55.72]身边的人都指引着我,让我走上正义的道路
[01:55.72]My animal inside
[01:58.07]体内的巨人之力
[01:58.07]Can now be tamed to go
[01:59.86]如今
[01:59.86]Over the wall
[02:03.47]也将助我翻越那高墙
[02:03.47]We've got to learn to
[02:04.18]我们必须回到
[02:04.18]Get back get back
[02:05.57]那个属于我们的世界
[02:05.57]But is it worth the price of our soul
[02:07.95]但为之出卖自己的灵魂,代价是否太过高昂
[02:07.95]You know you had to
[02:08.73]你知道你必须
[02:08.73]Kill her kill her
[02:10.59]杀尽所有阻碍你的敌人
[02:10.59]Oh my dirty hands
[02:11.91]永远无法洗净
[02:11.91]It never fades
[02:13.01]我那沾满鲜血的双手所染上的罪恶
[02:13.01]And if we
[02:13.43]如果
[02:13.43]Get out get out
[02:14.73]我们能够逃离这高墙
[02:14.73]I'll think about the price of our soul
[02:17.11]出卖我们自身珍贵的灵魂又是否值得
[02:17.11]We've got to learn to
[02:17.94]我们必须学会听从自己的意志
[02:17.94]Live free live free
[02:19.29001]自由地活着
[02:19.29001]We'll live a life without barricades
[02:58.29001]摆脱高墙的约束和思想的枷锁,自由地活下去
[02:58.29001]We've got to learn to
[02:58.99]我们必须回到
[02:58.99]Get back get back
[03:00.38]那个自由的,我们寄予了美好愿景的世界
[03:00.38]But is it worth the price of our soul
[03:02.81]为之出卖自己的灵魂,或许也值得
[03:02.81]You know you had to
[03:03.52]你知道你必须
[03:03.52]Kill her kill her
[03:05.38]杀尽所有阻碍你的敌人
[03:05.38]Oh my dirty hands
[03:06.64]哪怕永远无法洗净
[03:06.64]It never fades
[03:07.85]我那沾满鲜血的双手所染上的罪恶
[03:07.85]And if we
[03:08.22]如果
[03:08.22]Get out get out
[03:09.59]我们能够逃离这百年来人心的囚笼
[03:09.59]I'll think about the price of our soul
[03:11.97]为此失去人性也在所不惜
[03:11.97]We've got to learn to
[03:12.64]我们必须学会听从自己的意志
[03:12.64]Live free live free
[03:14.18]自由地活着
[03:14.18]We'll live a life without barricades
[03:17.3]摆脱高墙的约束和思想的枷锁,自由地活下去
展开