gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

人間だから悲しいんだ - The Alfee

人間だから悲しいんだ-The Alfee.mp3
[00:00.0]人間だから悲しいんだ - THE ALFEE (ジ・ア...
[00:00.0]人間だから悲しいんだ - THE ALFEE (ジ・アルフィー)
[00:12.22]
[00:12.22]词:高見沢俊彦
[00:24.45]
[00:24.45]曲:高見沢俊彦
[00:36.67]
[00:36.67]時には弱音を吐くことも
[00:39.6]有时也会
[00:39.6]ある
[00:40.75]说些泄气话
[00:40.75]これ以上歩けないと
[00:42.92]有时也会觉得
[00:42.92]思うこともある
[00:45.07]再也无法走下去
[00:45.07]いくら頑張ったって
[00:47.28]就算怎样努力
[00:47.28]届かない夢だってあるんだ
[00:49.54]也有无法触及的梦想
[00:49.54]それが人生だなって
[00:51.31]这就是人生吧
[00:51.31]ようやく気づいた
[00:54.06]我终于意识到
[00:54.06]つらくて死にたいと
[00:55.97]有时也会觉得太艰辛
[00:55.97]思う時もあった
[00:58.0]而想要去死
[00:58.0]あいつに裏切られて
[01:00.32]被那家伙背叛
[01:00.32]泣き潰れたあの夜
[01:02.78]终日哭泣的那个夜晚就是如此
[01:02.78]いくら思ったって
[01:04.75]无论我怎么想
[01:04.75]届かない恋だってあるんだ
[01:06.96]都会有触及不到的恋爱
[01:06.96]それが人生だなって
[01:08.79]这就是人生吧
[01:08.79]涙で気づいた
[01:11.58]流过泪才意识到
[01:11.58]願ったことの百万分の一も
[01:15.82]所祈愿之事的百万分之一
[01:15.82]叶わないそれが現実
[01:19.84]都实现不了 这便是现实
[01:19.84]あゝ
[01:20.479996]啊啊
[01:20.479996]人間だから悲しいんだ
[01:24.4]因为是人类所以才会悲伤
[01:24.4]臆病だから吠えるんだ
[01:28.76]因为胆怯所以才要呐喊
[01:28.76]人間だから寂しいんだ
[01:33.1]因为是人类所以才会寂寞
[01:33.1]愛が欲しいと叫ぶんだ
[01:55.2]所以才会呐喊着渴望得到爱
[01:55.2]躓き転んで起き上がれない
[01:59.3]摔跤跌倒难以爬起
[01:59.3]溜まったゴミ箱には
[02:01.41]积存的垃圾箱里
[02:01.41]夢の屑ばかり
[02:03.55]全都是梦想的碎屑
[02:03.55]どんなに苦しくたって
[02:05.72]无论多么痛苦
[02:05.72]風向きは
[02:06.61]风向
[02:06.61]いつか変わるんだ
[02:07.99]总有一天会改变
[02:07.99]それが人生だなって
[02:09.78]这就是人生吧
[02:09.78]今さら気づいた
[02:12.55]事到如今才意识到
[02:12.55]がんじがらめの日常を解き放て
[02:16.79001]释放那束手束脚的日常
[02:16.79001]自由になるんだ足枷を外して
[02:21.11]去掉脚镣获得自由吧
[02:21.11]どんなに迷ったって答えなんて
[02:24.25]无论怎样迷茫
[02:24.25]見つからないんだ
[02:25.58]都找不到答案
[02:25.58]それが人生だなって瞳を閉じた
[02:30.09]这就是人生吧 无奈闭上了眼
[02:30.09]悩んだことの百万分の一も
[02:34.28]所烦恼之事的百万分之一
[02:34.28]報われないそれが現実
[02:38.3]都得不到回报 这便是现实
[02:38.3]あゝ
[02:39.02]啊啊
[02:39.02]人間だから悔やむんだ
[02:42.97]因为是人类所以才会悔恨
[02:42.97]不安だから不満になるんだ
[02:47.3]因为不安才会变得不满
[02:47.3]人間だから寂しいんだ
[02:51.66]因为是人类所以才会寂寞
[02:51.66]愛が欲しいと叫ぶんだ
[03:24.09]所以才会呐喊着渴望得到爱
[03:24.09]あゝ
[03:24.66]啊啊
[03:24.66]人間だから悲しいんだ
[03:28.82]因为是人类所以才会悲伤
[03:28.82]臆病だから吠えるんだ
[03:33.03]因为胆怯所以才要呐喊
[03:33.03]人間だから泣けるんだ
[03:37.44]因为是人类所以才会哭泣
[03:37.44]だから涙を振り払うんだ
[03:41.91]所以才要甩开泪水
[03:41.91]疲れたら休めばいいんだ
[03:44.03]因为疲惫所以休息一下就好
[03:44.03]時には我が儘でいいんだ
[03:46.3]偶尔任性一下也好
[03:46.3]自分らしく生きればいいんだ
[03:52.48]能够做好自己好好活着便好
[03:52.48]あゝ
[03:52.99]啊啊
[03:52.99]太陽だって雲に遮られ
[03:57.03]哪怕太阳也会被云彩所遮挡
[03:57.03]日差しが届かない日もあるんだ
[04:01.47]也会有光芒传达不到的日子
[04:01.47]どん底だから這い上がるんだ
[04:05.77]因为是最下层所以才要向上攀爬
[04:05.77]人間だから頑張るんだ
[04:10.34]因为是人类所以才要努力
[04:10.34]人間だから悲しいんだ
[04:14.47]因为是人类所以才会悲伤
[04:14.47]臆病だから吠えるんだ
[04:18.96]因为胆怯所以才要呐喊
[04:18.96]人間だから寂しいんだ
[04:23.23]因为是人类所以才会寂寞
[04:23.23]愛が欲しいと叫ぶんだ
[04:28.023]所以才会呐喊着渴望得到爱
展开