gequbao.com

找歌就用歌曲宝

cover

+82 (Prod. 다이나믹 듀오, THAMA) - Paloalto (팔로알토)&Giriboy&Dynamicduo&Justhis&Lil Boi&DJ Wegun

+82 (Prod. 다이나믹 듀오, THAMA)-Paloalto (팔로알토)&Giriboy&Dynamicduo&Justhis&Lil Boi&DJ Wegun.mp3
[00:00.0]+82 (Prod. 다이나믹 듀오, THAMA) - 팔로알...
[00:00.0]+82 (Prod. 다이나믹 듀오, THAMA) - 팔로알토 (Paloalto)/기리보이 (Giriboy)/다이나믹 듀오 (Dynamicduo)/저스디스 (JUSTHIS)/릴보이 (lIlBOI)/DJ Wegun (디제이 웨건)
[00:01.25]
[00:01.25]词:팔로알토 (Paloalto)/기리보이/개코/저스디스 (JUSTHIS)/릴보이 (lIlBOI)/최자
[00:02.0]
[00:02.0]曲:THAMA/개코
[00:02.14]
[00:02.14]编曲:THAMA
[00:02.26]
[00:02.26]내가 어디 있건 뿌리는 당연히 82번
[00:04.91]不管我在哪里 我的根都在+82
[00:04.91]지켜 의심받을 때도 믿어 역힙꼰
[00:07.41]被怀疑时也要坚定地相信自己
[00:07.41]역사의 산증인 겪었던 홍대와 신촌
[00:09.84]弘大和新村见证了历史
[00:09.84]Real talk 알아들을 사람들은 알아듣지
[00:12.43]真话 懂的人都可以听懂
[00:12.43]쇼미가 등장하기 전에도 respectable
[00:14.86]在上SMTM前 也十分尊重
[00:14.86]뱉어놓은 말을 다 지키진 못했어도
[00:17.26]即使不能遵守曾说过的话
[00:17.26]Stay strong 그게 바로 기술이라고
[00:19.19]保持强大 那是一种技术
[00:19.19]그리고 플러스 이건 정말 진심이라고
[00:21.87]依旧 这是我的真心话
[00:21.87]난 싱랩 계의 갓 파더
[00:24.29]我是singrap界的教父
[00:24.29]난 나의 길을 걸었지만
[00:25.72]虽然我走向了梦想的道路
[00:25.72]그 눈길은 너무 차가워
[00:27.17]那些眼神却十分冷漠
[00:27.17]이건 돈을 보는 경기 힙합 사파전
[00:29.33]这是看金钱的竞技 说唱四派之争
[00:29.33]우린 한길만을 봤으니 눈알이 나빠져
[00:32.23]我们只看着一条路 眼神变得不好
[00:32.23]비수기엔 방에 갇혀있지 감옥
[00:34.29]淡季时将自己所在房里 地狱
[00:34.29]84평 집에 박혀 있어 나 혼자서 살어
[00:36.57]我独自活在200多坪的房子里
[00:36.57]마당문을 열면 다시 경주 시작 나는 racer
[00:39.13]推开院子的门 竞技开始 我变身为比赛者
[00:39.13]I move like a truck 내 어깨에 짐은 에잇톤
[00:42.58]我就卡车 肩膀上的重任有足足八吨
[00:42.58]오 여전히 훈민정음 드리블링
[00:46.2]依旧在练习训民正音
[00:46.2]82번 ball 을 이젠 전 세계로 쏘아 올리네
[00:51.19]82号球现在向全世界射出
[00:51.19]낡은 지갑 속엔 한국사가
[00:53.28]破旧的钱包中 韩国历史
[00:53.28]세종대왕부터 신사임당
[00:55.81]从世宗大王到申师仁堂
[00:55.81]누군가 바통을 받아
[00:57.59]由谁接过接力棒
[00:57.59]History in a making
[00:59.22]
[00:59.22]한 발짝만 나와 unsung hero
[01:05.48]只要迈出一步就会成为无名英雄
[01:05.48]1999년 힙합 더 바이브
[01:07.49]1999年 hippop的感觉
[01:07.49]때와는 다른 쇼미더머니의 등장으로
[01:09.83]因SMTM的出现而变得与众不同
[01:09.83]쩐이 굴러와 한국힙합
[01:11.26]金钱滚滚 韩国hippop
[01:11.26]기존 리스너들과 래퍼들
[01:12.97]现有的听众们以及rapper们
[01:12.97]다수가 나 포함 보이콧을 했고
[01:14.69]包括我 大多数都拒绝过
[01:14.69]대중들은 돈을 냈어
[01:15.88]观众们出钱
[01:15.88]자본의 tides 잠기거나 헤엄
[01:18.51]资本的浪潮 被淹没或是徜徉
[01:18.51]준비된 자들 그 위에서 surfing
[01:20.46]准备就绪的人在其中徜徉
[01:20.46]넌 뭘 하고 싶니
[01:21.4]你想要的到底是什么
[01:21.4]남이 잘 되는 꼴 괜히 밉지
[01:24.1]不愿看到别人成功的样子吧
[01:24.1]Gotta do you and I'mma do me
[01:26.28]
[01:26.28]Ima do me 나 깔아놓은
[01:28.51]我要坚定做自己 跟随我铺好的路
[01:28.51]길 따라 홍대부터 신촌
[01:29.78]从弘大到新村
[01:29.78]까지 rollin'
[01:31.07]不停地往前走
[01:31.07]홀에서 geek
[01:31.82]哗众取宠
[01:31.82]이제는 불구덩이
[01:33.19]如今深陷火坑
[01:33.19]세상은 변해 거꾸로
[01:34.35]世界变得大不相同
[01:34.35]난 머리위로 번지
[01:35.869995]我在头顶上写下门牌号
[01:35.869995]쌓아둔 것들 아낌 없이 나누지
[01:37.94]无私地分享所积累的一切
[01:37.94]친구들에게 있어
[01:38.990005]对于朋友们而言
[01:38.990005]난 여전히 공을 쏘는 난쟁이
[01:40.759995]我依旧是射球的小矮人
[01:40.759995]From 82
[01:42.07]
[01:42.07]And I'm ready
[01:42.95]
[01:42.95]손목에 그려내 머릿속의 청사진
[01:45.07]在手腕上画出来 脑海中的蓝图
[01:45.07]You know it's halftime
[01:46.240005]
[01:46.240005]오 여전히 훈민정음 드리블링
[01:49.95]依旧在练习训民正音
[01:49.95]82번 ball 을 이젠 전 세계로 쏘아 올리네
[01:54.8]82号球现在向全世界射出
[01:54.8]낡은 지갑 속엔 한국사가
[01:56.9]破旧的钱包中 韩国历史
[01:56.9]세종대왕부터 신사임당
[01:59.33]从世宗大王到申师仁堂
[01:59.33]누군가 바통을 받아
[02:01.08]由谁接过接力棒
[02:01.08]History in a making
[02:02.85]
[02:02.85]한 발짝만 나와 unsung hero
[02:24.97]只要迈出一步就会成为无名英雄
[02:24.97]우린 온통 땀 범벅 rhyme 범벅
[02:27.61]我们汗流不止 节奏永不停下
[02:27.61]10년을 Drop the bomb bam bam
[02:29.78]10年间不断地掉球 不断失误
[02:29.78]갈 길 몰라 앞이 컴컴 하던
[02:31.8]迷失了方向 曾漆黑的舞台
[02:31.8]무대 위에 조명이 번쩍
[02:34.24]如今亮起了灯光
[02:34.24]우린 온통 땀 범벅 rhyme 범벅
[02:37.32]我们汗流不止 节奏永不停下
[02:37.32]10년을 Drop the bomb bam bam
[02:39.58]10年间不断地掉球 不断失误
[02:39.58]이젠 온 세상이 듣고 싶어 하는 이야기
[02:42.02]现在全世界都像听到的故事
[02:42.02]땀 흘린 모두 Thumbs up
[02:44.78]流汗的所有人 全都竖起大拇指
[02:44.78]오 여전히 훈민정음 드리블링
[02:48.85]依旧在练习训民正音
[02:48.85]82번 ball 을 이젠 전 세계로 쏘아 올리네
[02:53.56]82号球现在向全世界射出
[02:53.56]낡은 지갑 속엔 한국사가
[02:55.76]破旧的钱包中 韩国历史
[02:55.76]세종대왕부터 신사임당
[02:58.19]从世宗大王到申师仁堂
[02:58.19]누군가 바통을 받아
[03:00.04]由谁接过接力棒
[03:00.04]History in a making
[03:01.66]
[03:01.66]한 발짝만 나와 unsung hero
[03:06.066]只要迈出一步就会成为无名英雄
展开